Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 44

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

चरुणा सघृतेनैव केवलं पयसापि वा । जुहुयान्मृत्युविजये तिलै रोगोपशांतये

caruṇā saghṛtenaiva kevalaṃ payasāpi vā | juhuyānmṛtyuvijaye tilai rogopaśāṃtaye

മൃത്യുവിജയാർത്ഥം ഘൃതമിശ്രിത ചരുവാലോ, അല്ലെങ്കിൽ പാൽ മാത്രം കൊണ്ടും അഗ്നിയിൽ ആഹുതി അർപ്പിക്കണം. രോഗശാന്തിക്കായി എള്ളുകൊണ്ട് ഹോമം ചെയ്യണം.

चरुणाwith caru (cooked oblation)
चरुणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
स-घृतेनwith ghee
स-घृतेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थ) + घृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (घृत-शब्दः नपुंसकः), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (घृतेन सह—‘with ghee’)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (only/indeed)
केवलम्only/merely
केवलम्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयोगः (adverbial: ‘only/merely’)
पयसाwith milk
पयसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मृत्यु-विजयेin the (rite/mantra) ‘Mṛtyuñjaya’/for victory over death
मृत्यु-विजये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक) + विजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (मृत्योः विजयः)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
रोग-उपशान्तयेfor the pacification of disease
रोग-उपशान्तये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक) + उपशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (रोगस्य उपशान्तिः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahāmṛtyuñjaya

Jyotirlinga: Vaidyanātha

Sthala Purana: Vaidyanātha is famed as Śiva the divine physician who heals afflictions; this verse’s focus on rogopaśānti (disease pacification) resonates with that healing theology, though the verse itself is not a site narrative.

Significance: Prayers/homa for relief from disease and fear of untimely death; seeking Śiva’s healing grace (anugraha) and restoration of prāṇa.

Mantra: (Commonly paired) oṃ tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam | urvārukamiva bandhanān mṛtyor mukṣīya mā'mṛtāt ||

Type: mahamrityunjaya

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that life, health, and longevity are safeguarded through disciplined Shaiva ritual—homa offered with purity and devotion—seeking Shiva’s grace to overcome death-fear and bodily afflictions.

As Saguna Shiva is approached through prescribed rites, the homa becomes an outward act of surrender; its fruits (relief from disease and protection from untimely death) are understood as Shiva’s compassionate bestowal when worship is performed with faith.

A Shaiva homa: offer caru with ghee (or milk) for mṛtyu-vijaya, and offer sesame seeds for alleviating disease—ideally accompanied by Shiva-mantra japa such as the Mrityunjaya or Panchakshara.