Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 38

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

सुवर्णरत्नसिद्धानि भूषणानि विशेषतः । वासांसि च विचित्राणि सूक्ष्माणि च नवानि च

suvarṇaratnasiddhāni bhūṣaṇāni viśeṣataḥ | vāsāṃsi ca vicitrāṇi sūkṣmāṇi ca navāni ca

അവർ പ്രത്യേകിച്ച് സ്വർണ്ണവും രത്നങ്ങളും ചേർത്ത് നിർമ്മിച്ച ആഭരണങ്ങളും, വിവിധ വർണ്ണ-രചനകളുള്ള, സൂക്ഷ്മവും പുതുതുമായ വസ്ത്രങ്ങളും അർപ്പിച്ചു.

suvarṇa-ratna-siddhānimade with gold and gems
suvarṇa-ratna-siddhāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष ("made/produced with gold and gems"), विशेषणम् (qualifies bhūṣaṇāni)
bhūṣaṇāniornaments
bhūṣaṇāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb): "especially"
vāsāṃsigarments
vāsāṃsi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: "and")
vicitrāṇivariegated/ornate
vicitrāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies vāsāṃsi)
sūkṣmāṇifine/subtle
sūkṣmāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies vāsāṃsi)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
navāninew
navāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies vāsāṃsi)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga-sthala passage; the verse describes upacāra (honorific offerings) as part of Śiva-pūjā, a general ritual frame applicable at any liṅga/temple.

Significance: Models dāna/upacāra as bhakti expressed through beauty and purity (śuddhi), supporting merit and eligibility (adhikāra) for Śiva’s grace.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse highlights upacāra-bhakti—devotion expressed through reverent offerings. In a Shaiva Siddhanta reading, such external gifts are meaningful when they embody inner purity, humility, and loving surrender to Pati (Shiva), rather than mere display.

Ornaments and garments belong to the traditional services offered to Saguna Shiva (and to the Linga as Shiva’s worshipful presence). The Purana frames these as respectful honors to the Lord, supporting steady devotion that can mature from form-based worship toward deeper realization.

It suggests pūjā-upacāras such as offering clean/new cloth (vastra) and decorative items with mantra-japa—especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”—while maintaining a focused, devotional mind.