Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 78

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

इत्थमावरणाभ्यर्चां कृत्वाविक्षेपशांतये । पुनरभ्यर्च्य देवेशं पक्त्वाक्षरमुदीरयेत्

itthamāvaraṇābhyarcāṃ kṛtvāvikṣepaśāṃtaye | punarabhyarcya deveśaṃ paktvākṣaramudīrayet

ഇങ്ങനെ മനസ്സിന്റെ വിക്ഷേപം ശമിപ്പാൻ ആവരണപൂജ നടത്തി, പിന്നെയും ദേവേശ്വരനായ ശിവനെ ആരാധിക്കണം; പവിത്ര അക്ഷരം മനസ്സിൽ ദൃഢമാക്കി മന്ത്രാക്ഷരം ജപിക്കണം।

इत्थम्thus, in this manner
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb)
आवरण-अभ्यर्चाम्the worship of the enclosures (āvaraṇas)
आवरण-अभ्यर्चाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक) + अभ्यर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (āvaraṇasya abhyarcā)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
विक्षेप-शान्तयेfor the pacification of distraction
विक्षेप-शान्तये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविक्षेप (प्रातिपदिक) + शान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), चतुर्थी-विभक्ति (Dat. 4), एकवचन (sg.); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (vikṣepasya śānti)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि+अर्च् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक) [देव+ईश]
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (devānām īśaḥ)
पक्त्वाhaving cooked
पक्त्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
अक्षरम्the syllable (mantric sound)
अक्षरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.)
उदीरयेत्should utter/recite
उदीरयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Āvaraṇa-pūjā is presented as a practical means to quiet vikṣepa (mental scattering), enabling focused approach to the Lord—an inner pilgrimage from distraction to one-pointedness.

Type: panchakshara

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that steadiness of mind (vikṣepa-śānti) is essential for fruitful Śiva-upāsanā: outer ritual order (āvaraṇa-pūjā) supports inner concentration, culminating in mantra-recitation directed to Pati (Śiva) as liberator.

Āvaraṇa-pūjā and repeated worship indicate a structured saguna approach—honoring Śiva and His attendant powers—so the devotee’s mind becomes fit to abide in the Liṅga as the living presence of the Lord.

Perform āvaraṇa worship to settle distraction, then re-offer worship to Deveśa and recite the sacred syllable/mantra with a firmly fixed mind—practically, a pūjā followed by japa (often aligned with the Pañcākṣarī, “Namaḥ Śivāya”).