Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 67

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

न तु तत्र शिवोस्मीति बुद्धिं कुर्याद्विचक्षणः । भुक्त्वाचम्य शिवं ध्यात्वा हृदये मूलमुच्चरेत्

na tu tatra śivosmīti buddhiṃ kuryādvicakṣaṇaḥ | bhuktvācamya śivaṃ dhyātvā hṛdaye mūlamuccaret

എന്നാൽ അവിടെ ‘ഞാൻ ശിവൻ’ എന്ന ബുദ്ധി വിവേകി ഉണ്ടാക്കരുത്. ഭക്ഷണം കഴിച്ച് ആചമനം ചെയ്ത്, ശിവനെ ധ്യാനിച്ച് ഹൃദയത്തിൽ മൂലമന്ത്രം ഉച്ചരിക്കണം।

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अवधारण (but/indeed)
tatrathere
tatra:
Deśa/Adhikaraṇa (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there/in that context)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-उद्धरण/निश्चयार्थक-अव्यय (quotative)
buddhimthought/idea
buddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kuryātshould make/entertain
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
vicakṣaṇaḥthe wise/discerning person
vicakṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक (the discerning one)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having eaten’
ācamyahaving sipped/rinsed
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + cam (चम् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having sipped (water), having rinsed’
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dhyātvāhaving meditated on
dhyātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (ध्यै धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having meditated’
hṛdayein the heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
mūlamthe root (mantra)
mūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मन्त्रविशेष (root-mantra)
uccaretshould utter/recite
uccaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud + car (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: panchakshara

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined humility in worship: rather than claiming identity with Śiva, the devotee should purify oneself, meditate on Śiva, and recite the root-mantra inwardly—aligning the soul with Pati through devotion and right practice.

The instruction supports Saguna-focused upāsanā: after daily acts like eating, one returns to ritual purity (ācamana) and contemplation of Śiva, sustaining continuous remembrance that strengthens linga-worship and personal devotion.

Perform ācamana after eating, meditate on Śiva, and recite the “mūla-mantra” in the heart—commonly understood in Shaiva practice as the Panchākṣarī mantra, ‘Om Namaḥ Śivāya,’ done with inner concentration.