Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 38

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

शिवतत्त्वमिति ख्यातं शिवार्थं जगति स्थिरम् । पञ्चोपचारवद्भक्त्या पूजयेल्लिंगमुत्तमम्

śivatattvamiti khyātaṃ śivārthaṃ jagati sthiram | pañcopacāravadbhaktyā pūjayelliṃgamuttamam

‘ശിവതത്ത്വം’ എന്നു പ്രസിദ്ധമായത് ലോകത്തിൽ ശിവാർത്ഥമായി സ്ഥിരമായി നിലകൊള്ളുന്നു. അതുകൊണ്ട് പഞ്ചോപചാരഭക്തിയോടെ ഉത്തമ ലിംഗത്തെ പൂജിക്കണം.

शिवतत्त्वम्the principle/reality of Śiva
शिवतत्त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य तत्त्वम्)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
ख्यातम्is known/called
ख्यातम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ख्यात’ = प्रसिद्धम्
शिवार्थम्the purpose/meaning of Śiva
शिवार्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य अर्थः)
जगतिin the world
जगति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
स्थिरम्stable, enduring
स्थिरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘शिवतत्त्वम्/शिवार्थम्’)
पञ्चोपचारवत्having five offerings/services
पञ्चोपचारवत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च-उपचार-वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रत्ययान्त विशेषण; ‘पञ्च’ + ‘उपचार’ (द्विगु/तत्पुरुष-आधार) + ‘वत्’; अर्थः—पञ्चोपचारयुक्त
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘लिङ्गम्’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes liṅga-pūjā as the stable, world-accessible means to approach Śiva-tattva; fruit implied: purification and eligibility for Śiva’s grace (anugraha).

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It identifies Śiva-tattva as the stable, enduring reality and teaches that devotion directed to this truth is concretely practiced through reverent worship of the supreme Liṅga.

Śiva-tattva is the highest principle, and the Liṅga serves as its sacred, approachable form (saguṇa-upāsanā support), allowing the devotee to honor the transcendent Śiva through ritual devotion.

Perform pañcopacāra (five-offering) Liṅga-pūjā with bhakti—offering simple services with steady remembrance of Śiva as the supreme reality.