Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 50

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

शुद्धामेव शिशोर्मूर्ध्नि न्यसेच्छान्तिमुखे तथा । विद्यां गलादिनाभ्यंतं प्रतिष्ठां तदधः क्रमात्

śuddhāmeva śiśormūrdhni nyasecchāntimukhe tathā | vidyāṃ galādinābhyaṃtaṃ pratiṣṭhāṃ tadadhaḥ kramāt

അവൻ ശിശുവിന്റെ തലയിൽ ‘ശുദ്ധാ’യെ സ്ഥാപിക്കണം; മുഖത്തിൽ അതുപോലെ ‘ശാന്തി’യെ. കഴുത്തിൽ നിന്ന് നാഭിവരെ ‘വിദ്യാ’യെ, അതിന് താഴെ ക്രമമായി ‘പ്രതിഷ്ഠാ’യെ സ്ഥാപിക്കണം.

śuddhāmthe pure (one)
śuddhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśuddhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
śiśoḥof the child
śiśoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
mūrdhnion the head
mūrdhni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nyasetshould place
nyaset:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√as (धातु)
FormOptative/vidhi-lin (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śānti-mukheon (the place) ‘Śānti’ at the mouth/face
śānti-mukhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘on the mouth/face (called) Śānti’
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (रीति-अव्यय)
vidyām(the) Vidyā
vidyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
galātfrom the throat
galāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
ādiand so on/beginning with
ādi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootādi (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormIndeclinable meaning ‘etc./beginning with’ (आदि-अव्यय)
nābhi-antamending at the navel
nābhi-antam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnābhi (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘ending at the navel’
pratiṣṭhām(the) Pratiṣṭhā
pratiṣṭhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratiṣṭhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tadthat/then
tad:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) used adverbially ‘that/then’
adhaḥbelow
adhaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
FormAdverb (स्थान-अव्यय)
kramātin sequence
kramāt:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाववत्): ‘in order/step by step’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse teaches a Shaiva nyāsa pattern: purity (Śuddhā), peace (Śānti), knowledge (Vidyā), and stable establishment (Pratiṣṭhā) are invoked in the body in a graded manner, aligning the devotee’s embodied life with Shiva’s purifying grace (Pati) so the bound soul (paśu) becomes fit for liberation.

Nyāsa is a preparatory act before Saguna Shiva worship (including Liṅga-pūjā): the body is consecrated as a vessel of mantra and śakti, so the external offering to the Liṅga is matched by an inner installation of Shiva’s auspicious qualities.

A sequential nyāsa/anga-vinyāsa: mentally (or with mantra) install Śuddhā on the crown, Śānti on the face, Vidyā from throat to navel, and Pratiṣṭhā below—used as a centering practice before japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and Shiva worship.