Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 39

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

यैः पुनर्विदितं तत्त्वं ते मुक्ता मोचयन्त्यपि । तत्त्वहीने कुतो बोधः कुतो ह्यात्मपरिग्रहः

yaiḥ punarviditaṃ tattvaṃ te muktā mocayantyapi | tattvahīne kuto bodhaḥ kuto hyātmaparigrahaḥ

യാരാൽ തത്ത്വം യഥാർത്ഥമായി അറിയപ്പെട്ടുവോ, ആ മുക്തർ മറ്റുള്ളവരെയും മോചിപ്പിക്കുവാൻ കഴിയും. എന്നാൽ തത്ത്വഹീനനു സത്യബോധം എവിടെ? ആത്മാവിന്റെ അന്തർഗ്രഹണം എവിടെ?

यैःby whom/with which (persons)
यैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
पुनःagain, further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
विदितम्known, realized
विदितम्:
Karma (कर्म/Object—tattva as known)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन); used predicatively ‘known’
तत्त्वम्the truth, principle
तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object of ‘known’)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
मुक्ताःliberated
मुक्ताः:
Karta (कर्ता/Subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootमुक्त (प्रातिपदिक; √मुच् क्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective to ‘te’
मोचयन्तिthey liberate (others)
मोचयन्ति:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); causative sense ‘cause to be released’
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात)
तत्त्वहीनेin one devoid of truth / where truth is absent
तत्त्वहीने:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative—‘in/when there is absence’)
TypeAdjective
Rootतत्त्व + हीन (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘devoid of tattva’); Masculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
कुतःwhence? how?
कुतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
बोधःknowledge, awakening
बोधः:
Karta (कर्ता/Subject—‘understanding’ as topic)
TypeNoun
Rootबोध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
कुतःwhence? how?
कुतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/causal
आत्मपरिग्रहःself-realization / apprehension of the Self
आत्मपरिग्रहः:
Karta (कर्ता/Subject—topic)
TypeNoun
Rootआत्मन् + परिग्रह (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘grasping/acceptance of the self’); Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating Shiva’s liberating doctrine to the sages of Naimisharanya in the Vayu Samhita’s philosophical discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation (moksha) is grounded in tattva-realization—knowing Shiva as Pati and understanding the bondage of pāśa over the paśu. Only those established in this truth become capable guides who can awaken others.

Linga/Saguna worship is a practical doorway to tattva: devotion, purity, and mantra lead the seeker from form-based reverence to direct insight into Shiva’s reality. Without tattva, external worship remains incomplete and does not mature into liberating knowledge.

A focused discipline of Shiva-upāsanā that ripens into insight—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with steady meditation on Shiva as the inner Self; supported by traditional Shaiva aids like bhasma (Tripundra) and rudrāksha where appropriate.