Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 53

पञ्चाक्षरीविद्यायाḥ कलियुगे मोक्षोपायः | The Pañcākṣarī Vidyā as a Means of Liberation in Kali Yuga

फडित्यपि च वर्णानामन्ते ऽङ्गत्वं यदा तदा । तत्रापि मूलमंत्रो ऽयं किंचिद्भेदसमन्वयात्

phaḍityapi ca varṇānāmante 'ṅgatvaṃ yadā tadā | tatrāpi mūlamaṃtro 'yaṃ kiṃcidbhedasamanvayāt

അക്ഷരങ്ങളുടെ അവസാനം ‘ഫട്’ ചേർത്ത് അത് അങ്ങം (സഹായകഘടകം) ആയി പ്രവർത്തിച്ചാലും, ഇതുതന്നെ മൂലമന്ത്രമാണ്—സ്വരൂപത്തിൽ അല്പഭേദം മാത്രം അന്വയിച്ചതിനാൽ.

phaṭphaṭ
phaṭ:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootphaṭ (अव्यय/मन्त्रपद)
FormMantra-exclamation (मन्त्रनिपात)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): 'also/even'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
varṇānāmof the letters/syllables
varṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
aṅgatvamthe state of being an auxiliary/limb (aṅga)
aṅgatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅgatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd; प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय): 'when'
tadāthen
tadā:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormCorrelative temporal adverb (तदा-अव्यय): 'then'
tatrathere/in that case
tatra:
Sambandha (सम्बन्ध/देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय): 'there/in that case'
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): 'also/even'
mūla-mantraḥthe root/primary mantra
mūla-mantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (षष्ठी/कर्मधारय-प्राय): 'root/primary' + 'mantra'
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kiṃcitsomewhat
kiṃcit:
Sambandha (सम्बन्ध/विशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (सर्वनाम/अव्ययवत्)
FormIndeclinable quantifier (परिमाणवाचक-अव्यय): 'somewhat/a little'
bheda-samanvayātdue to the integration of differences
bheda-samanvayāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक) + samanvaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'difference' + 'combination/coordination'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Mantra: (pañcākṣara) … + phaṭ (as aṅga-ending)

Type: panchakshara

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It teaches that auxiliary additions like “phaṭ” may be employed in japa or ritual for specific effects, yet the essential identity and saving power of the root Śaiva mantra remains unchanged—only its application is contextually adjusted.

In Saguna worship (such as Linga-pūjā), mantras are often used with protective or energizing appendages (aṅgas). The verse clarifies that such ritual formatting does not replace the mūla-mantra addressed to Lord Shiva; it supports the worship without altering its core devotion.

It points to mantra-japa and ritual recitation where “phaṭ” may be appended as an aṅga for protection or sealing (kavaca/saṃrakṣaṇa sense), while keeping steady focus on the root Śiva-mantra for inner purification and liberation.