Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

कालमान-निर्णयः

Determination of the Measures of Time

एतेन क्रमयोगेन कल्पमन्वंतराणि च । सप्रजानि व्यतीतानि शतशो ऽथ सहस्रशः

etena kramayogena kalpamanvaṃtarāṇi ca | saprajāni vyatītāni śataśo 'tha sahasraśaḥ

ഈ ക്രമയോഗമായ കാലക്രമത്തിൽ കല്പങ്ങളും മന്വന്തരങ്ങളും തങ്ങളുടെ പ്രജകളോടുകൂടി നൂറുകളായും പിന്നെ ആയിരങ്ങളായും കടന്നുപോയിരിക്കുന്നു।

एतेनby this
एतेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग (सन्दर्भानुसार), तृतीया (3rd), एकवचन; साधनवाचक
क्रम-योगेनby the method of sequence
क्रम-योगेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘क्रमस्य योगः’); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
कल्पम्a kalpa
कल्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अन्तराणिintervals
अन्तराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘intervals’
मन्वन्तराणिmanvantaras
मन्वन्तराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘मन्वन्तर’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स-प्रजानिtogether with their creatures
स-प्रजानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + प्रजा (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष/उपपद; ‘प्रजाभिः सह’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘व्यतीतानि’ इत्यस्य विशेषणम्
व्यतीतानिhave elapsed
व्यतीतानि:
Kriyā (क्रियासमान विशेषण)
TypeVerb
Rootवि-अति-इ (धातु) → व्यतीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘elapsed’
शतशःby hundreds
शतशः:
Saṅkhyā-parimāṇa (संख्या/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootशत (प्रातिपदिक) + शस् (प्रत्यय/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक (distributive/multiplicative adverb)
अथthen
अथ:
Vākyasaṃbandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/प्रसङ्गसूचक (then/now)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Saṅkhyā-parimāṇa (संख्या/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + शस् (प्रत्यय/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक (multiplicative adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: kalpa-manvantara cycles (repeated cosmic ages)

FAQs

It emphasizes the vast, repeating cycles of time—kalpas and manvantaras—showing the impermanence of worldly creation and pointing the seeker toward Shiva (Pati) as the timeless Reality beyond change.

Cosmic cycles pass away repeatedly, but the Linga signifies Shiva’s ever-present, stable principle; Saguna worship steadies the mind in devotion so one may realize the timeless Shiva beyond the rise and fall of worlds.

Contemplate kāla (time) and impermanence while doing japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” using Rudrākṣa for steadiness—aiming for detachment and single-pointed devotion to Shiva.