Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

शिशुकस्य शिवशास्त्रप्राप्तिः (Śiśuka’s Attainment of Śaiva Teaching and Grace)

स्मृत्वास्मृत्वा पुनः क्षीरमुपमन्युस्स बालकः । देहि देहीति तामाह रुद्रन्भूयो महाद्युतिः

smṛtvāsmṛtvā punaḥ kṣīramupamanyussa bālakaḥ | dehi dehīti tāmāha rudranbhūyo mahādyutiḥ

പാൽ വീണ്ടും വീണ്ടും ഓർത്തുകൊണ്ട് ആ ബാലൻ ഉപമന്യു, മഹാദ്യുതിയോടെ, വീണ്ടും കരഞ്ഞുകൊണ്ട് രുദ്രനോട് പറഞ്ഞു—“തരൂ, തരൂ।”

स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
क्रियाविशेषण (kriyā-viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); अव्ययभाव; ‘having remembered’
स्मृत्वाagain remembering
स्मृत्वा:
क्रियाविशेषण (kriyā-viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (kriyā-viśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: again)
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
कर्म (karma; object of implied desire/asking)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
कर्ता (kartā; subject)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
सःhe
सः:
कर्ता (kartā; subject, apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
बालकःthe boy
बालकः:
कर्ता (kartā; subject, apposition)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
देहिgive
देहि:
क्रिया (kriyā; command)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
देहिgive
देहि:
क्रिया (kriyā; command)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; पुनरुक्ति; उद्धरणे (in quotation)
इतिthus
इति:
वाक्यसम्बन्ध (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative particle)
ताम्to her
ताम्:
कर्म (karma; object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
आहsaid
आह:
क्रिया (kriyā)
TypeVerb
Rootअह्/आह (धातु; ब्रू-अर्थे)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
रुदन्crying
रुदन्:
कर्ता (kartā; subject qualifier)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘crying’
भूयःagain
भूयः:
क्रियाविशेषण (kriyā-viśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: again/further)
महा-द्युतिःthe greatly radiant one
महा-द्युतिः:
कर्ता (kartā; subject, epithet)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘of great splendor’

Upamanyu

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: This episode belongs to the Upamanyu narrative where the child’s intense longing becomes the occasion for Rudra’s grace; it is not framed as a Jyotirliṅga-māhātmya in this passage.

Significance: Models childlike, single-pointed dependence (ananya-śaraṇatā) on Rudra as the direct means to receive anugraha.

S
Shiva
R
Rudra
U
Upamanyu

FAQs

It highlights childlike, single-minded bhakti: Upamanyu’s repeated просьba to Rudra shows unwavering reliance on Pati (Shiva) as the true giver, teaching persistence and surrender rather than self-sufficiency.

Upamanyu directly petitions Rudra in a personal (saguṇa) way—approaching Shiva as a compassionate Lord who can be addressed and responded to. This mirrors Linga-worship where the devotee offers and asks with intimacy, trusting Shiva’s grace.

A practical takeaway is repeated, heartfelt petition through japa and prayer—especially Panchākṣarī-oriented remembrance—maintaining steady devotion (smaraṇa) until Shiva’s grace manifests.