Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

अग्नीषोमात्मकविश्ववर्णनम् / The Universe as Agni–Soma

Fire and Nectar

शिवश्चोर्ध्वमधश्शक्तिरूर्ध्वं शक्तिरधः शिवः । तदित्थं शिवशक्तिभ्यान्नाव्याप्तमिह किञ्चन

śivaścordhvamadhaśśaktirūrdhvaṃ śaktiradhaḥ śivaḥ | taditthaṃ śivaśaktibhyānnāvyāptamiha kiñcana

മുകളിൽ ശിവൻ, താഴെ ശക്തി; അതുപോലെ മുകളിൽ ശക്തി, താഴെ ശിവൻ. ഇങ്ങനെ ഇവിടെ ശിവ-ശക്തികളാൽ വ്യാപിക്കാത്തത് ഒന്നുമില്ല.

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ऊर्ध्वम्above/upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण (adverbial accusative), अव्ययवत् प्रयोगः
अधःbelow/downwards
अधः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधस् (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक (adverb of place)
शक्तिःŚakti (power)
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ऊर्ध्वम्above
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण (adverbial accusative), अव्ययवत् प्रयोगः
शक्तिःŚakti
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अधःbelow
अधः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधस् (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्therefore/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र अव्ययवत् ‘तत्’ = ‘therefore/that’ (correlative)
इत्थम्in this manner
इत्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)
शिवशक्तिभ्याम्by Śiva and Śakti
शिवशक्तिभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिव + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (शिवशक्ती), तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), द्विवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
आव्याप्तम्pervaded
आव्याप्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ + व्याप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन; ‘(किञ्चन) आव्याप्तम्’ = ‘is pervaded’
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
किञ्चनanything
किञ्चन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Significance: Meditation on Śiva-Śakti all-pervasion is taught as a direct means to loosen pāśa (bondage) and orient the paśu toward anugraha (grace).

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that all existence is permeated by the inseparable realities of Śiva (Pati, the supreme Lord) and Śakti (His power), so nothing is outside divine presence; this supports a contemplative vision that dissolves the sense of separation.

The Liṅga symbolizes Śiva as the all-pervading reality; worship of Saguna Śiva trains the mind to recognize that the same Śiva-Śakti pervades every level—above and below, subtle and gross—until one perceives the Liṅga-principle everywhere.

A practical takeaway is pervasion-meditation (vyāpti-bhāvanā): while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” contemplate that all directions and all states of experience are filled with Śiva-Śakti, making daily life itself a form of worship.