कौशिकी-गौरी तथा शार्दूलरूप-निशाचरस्य पूर्वकर्मवर्णनम् | Kauśikī-Gaurī and Brahmā’s account of the tiger-formed niśācara
व्याकुलं बहुधा दीनं विलापमिव कुर्वतः । सखीभ्यः कथयंत्येवं सत्त्वरा भर्तृदर्शने
vyākulaṃ bahudhā dīnaṃ vilāpamiva kurvataḥ | sakhībhyaḥ kathayaṃtyevaṃ sattvarā bhartṛdarśane
ഭർത്താവിനെ കണ്ട ഉടൻ അവൾ അത്യന്തം വ്യാകുലയായി; വീണ്ടും വീണ്ടും ദീനാവസ്ഥയിൽ വീണു, ഉച്ചത്തിൽ വിലപിക്കുന്നതുപോലെ തോന്നി. അതേ നിലയിൽ തന്നെ അവൾ വേഗത്തിൽ സഖിമാരോട് ഈ വാക്കുകൾ പറഞ്ഞു.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Tryambakeśvara
Sthala Purana: Tryambaka is strongly linked with the ‘three-eyed’ Lord and with narratives of darśana and longing; this verse’s bhartṛ-darśana (seeing the husband) aligns thematically with seeking Śiva’s presence culminating in darśana.
Significance: Darśana as transformative: the devotee’s agitation/longing is resolved through proximity to Śiva, ripening toward anugraha.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights the inner turbulence of the jīva when it longs for its true refuge; in Shaiva Siddhanta, such intense longing can mature into bhakti that turns the mind away from worldly supports and toward Pati (the Lord) as the only shelter.
Though not naming the Liṅga directly, the mood is that of seeking immediate darśana of the Lord in a graspable form; Saguna Shiva—worshipped as the Liṅga and through temple darśana—becomes the compassionate means by which the devotee’s agitation is calmed and devotion is stabilized.
The practical takeaway is to convert emotional agitation into focused remembrance: japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady dhyāna on Shiva’s form (or the Liṅga) until the mind settles into devotion rather than lament.