Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast

दग्धत्रिपुरसंव्यूहस्त्रिपुरारिर्यथाभवत् । एवं देवबलं सर्वं दीनं बीभत्सदर्शनम्

dagdhatripurasaṃvyūhastripurāriryathābhavat | evaṃ devabalaṃ sarvaṃ dīnaṃ bībhatsadarśanam

ത്രിപുരാരി ത്രിപുരത്തിന്റെ മുഴുവൻ സംവ്യൂഹവും ദഹിപ്പിച്ച് ഭസ്മമാക്കിയതുപോലെ, അതുപോലെ തന്നെ ദേവബലം മുഴുവനും അത്യന്തം ദീനമായി— അതിന്റെ ദൃശ്യം ഭീകരവും കരുണാജനകവുമായിരുന്നു.

दग्ध-त्रिपुर-संव्यूहः(he) whose Tripura-formation was burnt / the burnt Tripura-formation
दग्ध-त्रिपुर-संव्यूहः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootदह् (धातु)→दग्ध (कृदन्त) + त्रिपुर + संव्यूह (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त/PPP) ‘दग्ध’ + तत्पुरुषसमासः ‘त्रिपुरसंव्यूह’ (array/formation of Tripura); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणरूपेण ‘त्रिपुरारिः’
त्रिपुर-अरिःthe enemy of Tripura (Śiva)
त्रिपुर-अरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—त्रिपुरस्य अरिः (enemy of Tripura)
यथाas
यथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction) — ‘as/just as’
अभवत्became / was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘thus/in this way’
देव-बलम्the army of the gods
देव-बलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—देवानां बलम् (the strength/army of the gods)
सर्वम्all / entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘देवबलम्’)
दीनम्wretched, dejected
दीनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
बीभत्स-दर्शनम्of dreadful appearance
बीभत्स-दर्शनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबीभत्स + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—बीभत्सं दर्शनं यस्य/यत् (having dreadful appearance)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurāntaka

Sthala Purana: The verse recalls Tripurāntaka—Śiva who burned the three aerial cities of the asuras in a single act, emblematic of divine saṃhāra and the humbling of even celestial powers when they rely on their own bala.

Significance: Meditation on Tripurāntaka is taken as a purifier of pride (ahaṅkāra) and a reminder that devas too are paśu under pāśa without Śiva’s anugraha.

Type: stotra

S
Shiva
T
Tripura
D
Devas

FAQs

It underscores the Shaiva Siddhanta view that Pati (Śiva) alone is ultimately competent to remove bondage and calamity; when worldly or celestial powers fail, surrender to Śiva becomes the true refuge.

Tripurāri is Saguna Śiva—the compassionate Lord who acts within the world. Linga-worship trains the mind to rely on Śiva’s grace as the decisive power, beyond the limited strength of even the Devas.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility and surrender, supported by simple Śiva-upāsanā such as vibhūti (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as reminders of dependence on Śiva.