Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 35

भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast

तं दृष्ट्वा चक्रमुद्यम्य पुरतः समुपस्थितम् । स्मयन्निव गणेशानो व्यष्टंभयदयत्नतः

taṃ dṛṣṭvā cakramudyamya purataḥ samupasthitam | smayanniva gaṇeśāno vyaṣṭaṃbhayadayatnataḥ

ചക്രം ഉയർത്തി മുന്നിൽ നിൽക്കുന്ന അവനെ കണ്ടപ്പോൾ, ഗണങ്ങളുടെ ഈശനായ ഗണേശൻ പുഞ്ചിരിച്ചതുപോലെ, യാതൊരു പ്രയാസവും കൂടാതെ അവനെ തടഞ്ഞുനിർത്തി.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); "having seen"
cakramdiscus
cakram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
udyamyahaving lifted
udyamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-√yam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); "having raised"
purataḥin front
purataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb): "in front"
samupasthitamhaving come near/present
samupasthitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-upa-√sthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (cakram) "having approached/standing near"
smayansmiling
smayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√smi (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; "smiling"
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय (particle of comparison): "as if"
gaṇeśānaḥLord of the gaṇas (Ganesha)
gaṇeśānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + īśāna (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): "gaṇānām īśānaḥ"; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vyaṣṭambhayatstopped/checked
vyaṣṭambhayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√stambh (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; causative sense "made (it) stop/checked"
ayatnataḥeffortlessly
ayatnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota-yatna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): "without effort"

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Role: teaching

Offering: pushpa

G
Ganesha

FAQs

It shows the Shaiva principle that true spiritual authority (rooted in Pati, the Supreme Lord) is not dependent on outward power; Gaṇeśa’s effortless restraint symbolizes the supremacy of inner mastery and grace over aggressive force.

Gaṇeśa, as Shiva’s foremost attendant and remover of obstacles, represents Saguna Shiva’s compassionate governance of the cosmos—where divine order can halt even a weapon raised in pride, guiding the devotee back to dharma and devotion.

Practice obstacle-removal through japa and surrender: begin worship with Gaṇeśa-prārthanā, then steady the mind with Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”), cultivating calm restraint (nirodha) rather than reactive force.