Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 19

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

भगस्य विपुले नेत्रे शतपत्रसमप्रभे । प्रसह्योत्पाटयामास भद्रः परमवेगवान्

bhagasya vipule netre śatapatrasamaprabhe | prasahyotpāṭayāmāsa bhadraḥ paramavegavān

പിന്നീട് അത്യന്തം വേഗവാനായ ഭദ്രൻ ബലപ്രയോഗത്തോടെ ഭഗന്റെ വിശാലമായ രണ്ടു കണ്ണുകൾ—ശതപത്രപദ്മംപോലെ ദീപ്തമായവ—പിഴുതെടുത്തു।

bhagasyaof Bhaga
bhagasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
vipulelarge/wide
vipule:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; विशेषण (agreeing with netre)
netretwo eyes
netre:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन
śata-patra-sama-prabheshining like a hundred-petalled lotus
śata-patra-sama-prabhe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुष (having brilliance equal to a hundred-petalled [lotus])
prasaḥyaforcibly
prasaḥya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpra√sah (धातु)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (gerundial adverb: forcibly)
utpāṭayāmāsatore out/uprooted
utpāṭayāmāsa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootut√paṭ (धातु)
Formलिट् (Perfect) periphrastic (आमास-प्रयोग), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhadraḥBhadra (name)
bhadraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
parama-vegavānof utmost speed
parama-vegavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + vegavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (extremely swift/very fast)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Dakṣa-yajña-dhvaṃsa: Bhaga (a Āditya associated with ‘bhaga’/fortune and allotment in sacrifice) is deprived of sight, symbolizing the collapse of ‘auspiciousness’ when yajña becomes egoic and anti-Śiva.

Significance: Teaches that ‘bhaga’ (worldly fortune/portion) without Śiva’s grace becomes blindness—loss of discernment (viveka) and right vision (darśana).

Cosmic Event: Rudra’s intervention in Dakṣa’s sacrifice (cosmic rebalancing of dharma)

B
Bhadra
B
Bhaga

FAQs

It depicts the collapse of proud “seeing” (egoic perception) before Śiva’s dharma: when divinity is denied, even the gods lose their splendour, teaching that true vision arises only through reverence to Pati (Śiva) and humility.

The Daksha-yajña narrative reinforces Saguna Śiva’s role as the living Lord who protects cosmic order; Linga-worship symbolizes honoring Śiva as the supreme Pati—without that recognition, ritual brilliance becomes empty and leads to spiritual blindness.

A practical takeaway is to cultivate “right vision” through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and humble worship with bhasma/tripuṇḍra—offering one’s pride and sense of superiority into Śiva’s presence.