दक्षयज्ञदर्शनम् — The Vision of Dakṣa’s Great Sacrifice
and the Onset of Vīrabhadra’s Terror
केचित्प्रसर्तुं पवनेन सार्धमिच्छंति भीमाः प्रमथा वियत्स्थाः । आक्षिप्य केचिच्च वरायुधानि महा भुजंगानिव वैनतेयाः
kecitprasartuṃ pavanena sārdhamicchaṃti bhīmāḥ pramathā viyatsthāḥ | ākṣipya kecicca varāyudhāni mahā bhujaṃgāniva vainateyāḥ
ആകാശത്തിൽ നിലകൊണ്ട ചില ഭീകര പ്രമഥർ കാറ്റിനോടൊപ്പം പാഞ്ഞുപോകാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. മറ്റുചിലർ ഉത്തമ ആയുധങ്ങൾ പിടിച്ച്, ഗരുഡൻ മഹാനാഗങ്ങളെ തേടി ചാടുന്നതുപോലെ വേഗത്തിൽ പാഞ്ഞുനടന്നു.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kālabhairava
The verse highlights the irresistible, swift power of Śiva’s attendant hosts (Pramathas), symbolizing how Pati (Śiva) commands forces that remove obstacles and subdue negativity; for the devotee, it reinforces trust in Śiva’s protective and liberating governance.
By portraying Śiva’s ganas as active agents of divine will, the verse supports Saguna worship: the Liṅga is revered not merely as a symbol, but as the living presence of Śiva whose śakti operates through attendants to uphold dharma and safeguard devotees.
A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with mental surrender to Śiva as Pati; if performed with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, it aligns the seeker with Śiva’s protective grace and inner fearlessness.