Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

देव्या संचोदितो देवो दक्षाध्वरजिघांसया । ससर्ज सहसा वीरं वीरभद्रं गणेश्वरम्

devyā saṃcodito devo dakṣādhvarajighāṃsayā | sasarja sahasā vīraṃ vīrabhadraṃ gaṇeśvaram

ദേവിയുടെ പ്രേരണയാൽ, ദക്ഷന്റെ യാഗം നശിപ്പിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ച ദേവൻ ഉടൻ തന്നെ ഗണാധിപനായ വീരഭദ്രനെ സൃഷ്ടിച്ചു.

देव्याःof the Goddess
देव्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitival relation)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; ‘देवी’ = of the Goddess
संचोदितःimpelled
संचोदितः:
विशेषण (of कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+चुद् (धातु) → संचोदित (कृदन्त, क्त/PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रेरितः’ = urged/impelled
देवःthe god (Śiva)
देवः:
कर्ता (कर्तृ/Agent)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
दक्षाध्वरजिघांसयाby the desire to destroy Dakṣa’s sacrifice
दक्षाध्वरजिघांसया:
करण (करण/Instrument; हेतौ)
TypeNoun
Rootदक्ष + अध्वर + जिघांसा (प्रातिपदिक)
Formसमासः: षष्ठी-तत्पुरुष (दक्षस्य अध्वरः = Dakṣa’s sacrifice) + ‘जिघांसा’ (desire to kill/destroy); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
ससर्जcreated/emitted
ससर्ज:
क्रिया (Verb; action of कर्ता)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सहसाsuddenly
सहसा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
वीरम्a hero
वीरम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
वीरभद्रम्Vīrabhadra
वीरभद्रम्:
कर्म (Object; apposition to वीरम्)
TypeNoun
Rootवीर + भद्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कर्मधारय (वीरः च सः भद्रः = the heroic Bhadra); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गणेश्वरम्lord of the gaṇas
गणेश्वरम्:
कर्म (Object; apposition)
TypeNoun
Rootगण + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसमासः: षष्ठी-तत्पुरुष (गणानाम् ईश्वरः = lord of the hosts); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Vīrabhadra is manifested as Śiva’s gaṇa-commander to dismantle Dakṣa’s yajña—symbolizing the Lord’s intervention when dharma is weaponized as ego.

Significance: Teaches that the Lord’s fierce forms are not mere wrath but instruments of anugraha through saṃhāra—cutting pāśa (bondage) rooted in pride and exclusion of Śiva.

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati
D
Daksha
V
Virabhadra
G
Ganas

FAQs

The verse highlights that when dharma becomes distorted by pride and exclusion of devotion to Śiva (Pati), the Lord acts—often through a manifest, saguna form like Vīrabhadra—to dissolve ego and restore right order. In Shaiva Siddhanta terms, it is Śiva’s grace correcting pāśa (bondage) rooted in ahaṅkāra.

Vīrabhadra is a saguna manifestation of Śiva’s will, showing that the same Supreme who is beyond attributes also assumes form to protect devotees and uphold dharma. Linga-worship teaches this unity: the formless Reality is approached through a sacred form, and ritual gains power only when joined with bhakti and reverence for Śiva.

The takeaway is to perform worship with humility: recite the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offer devotion to Śiva-linga, and cultivate inner surrender rather than pride in external rites. If practiced, applying bhasma (tripuṇḍra) and japa with devotion aligns the rite with Śiva-centered dharma.