Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

मनु-शतरूपा-प्रसूतिः तथा दक्षकन्याविवाहाः

Manu–Śatarūpā, Prasūti, and the Marriages of Dakṣa’s Daughters

सत्यनेत्रश्च हव्यश्च आपोमूर्तिश्शनैश्चरः । सोमश्च पञ्चमस्त्वेते पञ्चात्रेयाः प्रकीर्तिताः । तेषां पुत्राश्च पौत्राश्च ह्यात्रेयाणां महात्मनाम् । स्वायंभुवे ऽंतरे ऽतीताः शतशो ऽथ सहस्रशः

satyanetraśca havyaśca āpomūrtiśśanaiścaraḥ | somaśca pañcamastvete pañcātreyāḥ prakīrtitāḥ | teṣāṃ putrāśca pautrāśca hyātreyāṇāṃ mahātmanām | svāyaṃbhuve 'ṃtare 'tītāḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ

സത്യനേത്രൻ, ഹവ്യൻ, ആപോമൂർത്തി, ശനൈശ്ചരൻ, അഞ്ചാമനായ സോമൻ—ഇവരാണ് അഞ്ചു ‘ആത്രേയർ’ എന്നു പ്രഖ്യാതർ. ആ മഹാത്മാക്കളായ ആത്രേയരുടെ പുത്രന്മാരും പൗത്രന്മാരും സ്വായംഭുവ മന്വന്തരത്തിൽ നൂറുകളായും ആയിരങ്ങളായും കാലത്തിന് കീഴിൽ അസ്തമിച്ചു.

satya-netraḥSatyanetra (one whose eyes are truthful)
satya-netraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (conjunction/समुच्चय-अव्यय)
havyaḥHavya (name)
havyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (conjunction)
āpaḥ-mūrtiḥĀpomūrti (embodiment of waters)
āpaḥ-mūrtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāpas (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (genitive determinative)
śanaiścaraḥŚanaiścara (Saturn; slow-moving)
śanaiścaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśanaiḥ (अव्यय) + cara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; Avyayībhāva/Tatpuruṣa sense: ‘one who moves slowly’ (Śanaiḥ + cara)
somaḥSoma (name)
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (conjunction)
pañcamaḥthe fifth
pañcamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; Viśeṣaṇa (adjective/विशेषण)
tuindeed/and (emphatic)
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle/निपात), contrast/emphasis
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Bahuvacana (Plural/बहुवचन); Sarvanāma (pronoun/सर्वनाम)
pañca-ātreyāḥthe five Ātreyas
pañca-ātreyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpañca (अव्यय/संख्या) + ātreya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Bahuvacana; Dvigu-samāsa (numeral compound/द्विगु)
prakīrtitāḥare proclaimed/declared
prakīrtitāḥ:
Karma (कर्म/Predicate in passive)
TypeVerb
Rootpra + kīrt (धातु) → prakīrtita (कृदन्त)
FormKṛdanta: Past Passive Participle (Kta/क्त), Puṃliṅga Prathamā Bahuvacana; passive sense ‘are proclaimed’
teṣāmof them
teṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsaka, Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी) Bahuvacana
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (conjunction)
pautrāḥgrandsons
pautrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (conjunction)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis/indeed
ātreyāṇāmof the Ātreyas
ātreyāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessive)
TypeNoun
Rootātreya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Bahuvacana
mahātmanāmof the great-souled
mahātmanām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Bahuvacana; Viśeṣaṇa; Bahuvrīhi ‘having a great self’
svāyaṃbhuvein (the period of) Svāyambhuva
svāyaṃbhuve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsvāyaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (Locative/सप्तमी) Ekavacana
antarein the interval (manvantara)
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka (Neuter/नपुंसक), Saptamī Ekavacana; ‘in the interval/manvantara’
atītāḥpassed away/elapsed
atītāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootati + i (धातु) → atīta (कृदन्त)
FormKṛdanta: Past Active Participle (kta), Puṃliṅga Prathamā Bahuvacana; ‘having passed’
śataśaḥby hundreds
śataśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (अव्यय)
FormAvyaya (adverb/क्रियाविशेषण): distributive ‘by hundreds’
athathen/and
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (particle/adverb): sequence ‘then/and’
sahasraśaḥby thousands
sahasraśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
FormAvyaya (adverb): distributive ‘by thousands’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Cosmic Event: svayambhuva-manvantara (cycle of time) with mass passing-away of lineages

S
Satyanetra
H
Havya
A
Apomurti
S
Shanaischarah
S
Soma
A
Atri
S
Svayambhuva Manu

FAQs

It situates sacred lineages within the vast cycles of time (Manvantaras), reminding the seeker that even exalted families rise and pass, while the Pati (Lord Shiva) alone is the timeless refuge beyond change.

By emphasizing impermanence in cosmic history, the verse indirectly points the devotee toward stable devotion—taking shelter in Saguna Shiva through Linga-worship as a means to transcend time-bound identity and attain Shiva’s grace.

Contemplate the transience of worldly lineage and status, and steady the mind in japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) as a daily practice, offering actions and identity into Shiva as the eternal ground.