Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause

त्रिधा विभज्य चात्मानं त्रैलोक्ये संप्रवर्तते । सृजते ग्रसते चैव वीक्षते च त्रिभिस्स्वयम्

tridhā vibhajya cātmānaṃ trailokye saṃpravartate | sṛjate grasate caiva vīkṣate ca tribhissvayam

സ്വസ്വരൂപത്തെ ത്രിധാ വിഭജിച്ച് അവൻ ത്രിലോകമാകെ പ്രവർത്തനശീലനാകുന്നു. ആ മൂന്നു ശക്തികളാൽ അവൻ സ്വയം സൃഷ്ടിക്കുന്നു, സംഹരിക്കുന്നു, കൂടാതെ സർവ്വത്തെയും നിരീക്ഷിച്ച് ഭരിക്കുന്നു.

त्रिधाin three ways
त्रिधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘threefold’
विभज्यhaving divided
विभज्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√भज् (धातु) + वि- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘having divided’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आत्मानम्himself / the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; reflexive sense ‘self’
त्रैलोक्येin the three worlds
त्रैलोक्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक: त्रि + लोक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
संप्रवर्ततेproceeds / becomes active
संप्रवर्तते:
Kriyā (क्रिया) / Karta implied (कर्ता)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु) + सम्-प्र- (उपसर्ग)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सृजतेcreates
सृजते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ग्रसतेdevours / absorbs
ग्रसते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle of emphasis)
वीक्षतेsees / observes
वीक्षते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ईक्ष्/√वीक्ष् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
त्रिभिःby the three (forms)
त्रिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental)
स्वयम्by himself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘oneself’

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

Cosmic Event: tri-world governance (cosmic administration across trailokya)

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Pati (the Supreme Lord) who manifests three operative powers for the cosmos—creation, withdrawal (dissolution), and governance—while remaining the one Self behind all change, guiding the soul beyond pasha (bondage).

The Linga signifies the one Shiva who is beyond form, yet this verse explains His Saguna activity in the three worlds through manifest functions; worship of the Linga trains the devotee to see all cosmic processes as Shiva’s conscious governance.

Meditate on Shiva as the inner ruler of all three states and worlds while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” offering all experiences—arising, changing, and dissolving—into the Linga as acts of surrender.