विष्णु-ब्रह्म-विवाद-वर्णनम्
Description of the Viṣṇu–Brahmā Dispute and Brahmā’s Confusion
मेरुपर्वतवर्ष्माणं गौरतीक्ष्णोग्रदंष्ट्रिणम् । कालादित्यसमाभासं दीर्घघोणं महास्वनम्
meruparvatavarṣmāṇaṃ gauratīkṣṇogradaṃṣṭriṇam | kālādityasamābhāsaṃ dīrghaghoṇaṃ mahāsvanam
അവന്റെ ദേഹം മേരുപർവ്വതംപോലെ മഹത്തായിരുന്നു; ഗൗരവർണ്ണൻ, തീക്ഷ്ണവും ഭയങ്കരവുമായ ദംഷ്ട്രകളുള്ളവൻ. കാലാന്ത്യസൂര്യനെപ്പോലെ ദീപ്തനായി, ദീർഘഘോണമുള്ളവൻ, മഹാഗംഭീര നാദത്തോടെ ഗർജ്ജിക്കുന്നവൻ ആയിരുന്നു.
Sūta Gosvāmī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Varāha (not in the listed 25; mapped to Mahādeva as the indwelling Lord)
Role: destructive
Cosmic Event: kāla-āditya (end-of-time sun) imagery evoking pralaya/mahāpralaya overtones
The verse evokes sacred awe (bhaya-bhakti): the overwhelming, cosmic majesty of a divine form that surpasses ordinary perception, turning the mind from worldly measures to reverent surrender before the Supreme (Pati) who governs creation and dissolution.
Such vivid iconography supports Saguna-upāsanā—meditation on Shiva’s manifest power—preparing the devotee for deeper contemplation of the Linga as the formless (Nirguna) reality signified through a worshipful symbol.
A practical takeaway is dhyāna with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing Shiva’s all-consuming radiance, followed by simple Linga worship with bilva leaves and a calm, steady breath to stabilize the mind in devotion.