Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

नारदप्रश्नवर्णन (Nāradapraśna-varṇana) — “Account of Nārada’s Inquiry”

आवां हरगणौ विप्र तवागस्कारिणौ मुने । स्वयम्बरे राजपुत्र्या मायामोहितचेतसा

āvāṃ haragaṇau vipra tavāgaskāriṇau mune | svayambare rājaputryā māyāmohitacetasā

ഹേ വിപ്രാ, ഹേ മുനേ! ഞങ്ങൾ ഇരുവരും ഹരൻ (ശിവൻ)ന്റെ ഗണങ്ങളാണ്; നിങ്ങളുടെ കാര്യസിദ്ധിക്കായി സേവിക്കാനാണ് വന്നത്. രാജകുമാരിയുടെ സ്വയംവരത്തിൽ അവളുടെ ചിത്തം മായയാൽ മോഹിതമായി.

आवाम्we two
आवाम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
हर-गणौthe two attendants of Hara
हर-गणौ:
Karta (कर्ता) / Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; तत्पुरुषः—‘हरस्य गणौ’
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अगः-कारिणौdoers of offense/sin
अगः-कारिणौ:
Karta (कर्ता) (predicate nominal)
TypeNoun
Rootअगस्/अघ (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; तत्पुरुषः—‘अगसः/अघस्य कारिणौ’ (doers of sin/offense)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
स्वयम्बरेat the svayaṃvara
स्वयम्बरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (location/occasion)
राज-पुत्र्याby the king’s daughter
राज-पुत्र्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + पुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः—‘राज्ञः पुत्र्या’ (by the king’s daughter)
माया-मोहित-चेतसाwith a mind deluded by illusion
माया-मोहित-चेतसा:
Karaṇa (करण) (manner/instrument)
TypeAdjective
Rootमाया (प्रातिपदिक) + मोहित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (चेतस्), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः—‘मायया मोहितं चेतः यस्य’ (instrumental: with a mind deluded by illusion)

Shiva’s gaṇas (attendants of Hara)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva (Hara)
S
Shiva’s Ganas
P
Princess (Rājaputrī)

FAQs

It highlights Māyā as a dependent power under Lord Śiva (Pati) that can cloud the mind, reminding devotees that worldly decisions become steady only when aligned with Śiva’s grace and dharma.

By naming Hara and His gaṇas, the verse emphasizes Saguna Śiva’s active governance of the world—devotees approach Śiva (often via the Liṅga) for clarity, protection, and the removal of Māyā-born confusion.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a prayer for buddhi-śuddhi (purification of discernment), supported by simple Śiva-upacāras like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as aids to steadiness.