Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 13

नारदप्रश्नवर्णन (Nāradapraśna-varṇana) — “Account of Nārada’s Inquiry”

वीर्यान्मुनिवरस्याप्त्वा राक्षसेशत्वमादिशम् । स्यातां विभवसंयुक्तौ बलिनो सुप्रतापिनौ

vīryānmunivarasyāptvā rākṣaseśatvamādiśam | syātāṃ vibhavasaṃyuktau balino supratāpinau

ആ ശ്രേഷ്ഠ മുനിവരന്റെ വീര്യം ലഭിച്ച ശേഷം അവൻ അവർക്കു രാക്ഷസാധിപത്യം നിശ്ചയിച്ചു. അങ്ങനെ അവർ ഇരുവരും വിഭവസമ്പന്നരും ബലവാന്മാരും അത്യന്തം പ്രതാപശാലികളും ആയി.

vīryātfrom the power/energy
vīryāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th: पञ्चमी), Singular (एकवचन)
muni-varasyaof the best sage
muni-varasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (मुनिः एव वरः), Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th: षष्ठी), Singular (एकवचन)
āptvāhaving obtained
āptvā:
Kriyā (क्रिया-अव्ययभाव/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त), having obtained (पूर्वकालिक क्रियाविशेषण)
rākṣasa-īśatvamlordship over the rākṣasas
rākṣasa-īśatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + īśatva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: राक्षसानाम् ईशत्वम्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
ādiśamI ordained/commanded
ādiśam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdiś (धातु) + ā- (उपसर्ग)
FormAorist (लुङ्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
syātāmlet the two be/may the two become
syātām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Dual (द्विवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
vibhava-saṃyuktauendowed with prosperity/power
vibhava-saṃyuktau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvibhava (प्रातिपदिक) + saṃyukta (सम्+युज् धातु, क्त)
FormTatpuruṣa (तृतीया-तत्पुरुष भाव: विभवेन संयुक्तौ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Dual (द्विवचन)
balinaḥstrong (the two)
balinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Dual (द्विवचन); adjective used substantively
su-pratāpinauvery mighty/ardent in prowess
su-pratāpinau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपसर्ग) + pratāpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Dual (द्विवचन); su- as intensifier (उपसर्ग/पूर्वपद)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

The verse highlights how tapas-born spiritual potency (vīrya) can confer worldly authority, yet Shaiva Siddhanta cautions that such power is secondary to devotion to Pati (Shiva) and liberation; boons amplify one’s nature, so power without dharma deepens bondage (pāśa).

In the Shiva Purana, Saguna Shiva (worshiped as the Linga) is the ultimate giver of grace, while other gained powers are limited and situational; this verse implicitly contrasts transient dominion (rakshasa-īśatva) with the enduring refuge of Shiva’s worship that leads beyond worldly hierarchy.

A practical takeaway is to channel spiritual energy through Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") with bhasma (Tripuṇḍra) and disciplined conduct, seeking Shiva’s anugraha (grace) rather than mere increase of status or force.