Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 66

दीक्षितपुत्रस्य दैन्यचिन्ता तथा शिवरात्र्युपासनाप्रसङ्गः / The Initiate’s Son in Distress and the Occasion of Śivarātri Worship

इति प्रोक्तं गुणनिधेर्यज्ञदत्तात्मजस्य हि । चरितं शिवसंतोषं शृण्वतां सर्वकामदम्

iti proktaṃ guṇanidheryajñadattātmajasya hi | caritaṃ śivasaṃtoṣaṃ śṛṇvatāṃ sarvakāmadam

ഇങ്ങനെ യജ്ഞദത്തന്റെ പുത്രനായ ഗുണനിധിയുടെ ശിവസന്തോഷകരമായ ചരിതം പ്രസ്താവിച്ചു. ഭക്തിയോടെ ഇത് ശ്രവിക്കുന്നവർക്ക് ഇത് സർവ്വകാമഫലദായകമാകുന്നു.

itithus
iti:
Vākya-sambandha (वाक्यसम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निर्देशक (quotative particle)
proktamsaid, spoken
proktam:
Kriyā (क्रिया/Predicate, implied ‘was said’)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) → prokta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
guṇanidheḥof the treasure of virtues (Guṇanidhi)
guṇanidheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + nidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (guṇānām nidhiḥ)
yajñadatta-ātmajasyaof the son of Yajñadatta
yajñadatta-ātmajasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyajñadatta (प्रातिपदिक, proper name) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yajñadattasya ātmajaḥ)
hiindeed, for
hi:
Vākya-sambandha (वाक्यसम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
caritamdeed, story, conduct
caritam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक; √car-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
śiva-saṃtoṣam(bringing) Śiva’s satisfaction
śiva-saṃtoṣam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of caritam)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + saṃtoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya saṃtoṣaḥ)
śṛṇvatāmof the listeners
śṛṇvatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Root√śru (धातु) → śṛṇvat (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of those who are listening’
sarva-kāma-damgranting all desires
sarva-kāma-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of caritam)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + da (√dā/√dam?; प्रातिपदिक ‘द’ as giver)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (sarvān kāmān dadāti iti)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Phala-śruti for the Guṇanidhi narrative: hearing (śravaṇa) of the episode that pleases Śiva grants desired aims—indicating kathā itself as a vehicle of grace.

Significance: Encourages śiva-kathā-śravaṇa in temples/maṭhas: listening is itself a sādhana that generates puṇya, bhakti, and auspicious outcomes (bhoga and, implicitly, śreyas).

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
G
Guṇanidhi
Y
Yajñadatta

FAQs

The verse extols śravaṇa (devotional listening) of Shiva-centered sacred history as a direct means to please Pati (Śiva). In Shaiva Siddhanta terms, such Shiva-kathā purifies the pashu (bound soul), loosens pasha (bondage) through grace, and supports both worldly well-being and liberation-oriented devotion.

By declaring the narrative “Śiva-saṃtoṣa,” it points to Saguna Shiva worship—approaching Śiva through name, form, and līlā. Hearing and reciting such accounts is treated as an act of upāsanā akin to linga-pūjā, because it fixes the mind on Śiva and invokes His anugraha (grace).

The implied practice is regular śravaṇa/pāṭha of Shiva Purana kathā with devotion, ideally alongside simple Shaiva aids like japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a sattvic, attentive listening posture—making the mind steady in remembrance of Śiva.