Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

आदित्यसंख्यया तत्र ब्राह्मणान्भोजयेत्ततः । लक्षपूजा तथा जाता साङ्गश्च मन्त्रपूर्वकम्

ādityasaṃkhyayā tatra brāhmaṇānbhojayettataḥ | lakṣapūjā tathā jātā sāṅgaśca mantrapūrvakam

അതിനുശേഷം ആ പുണ്യവ്രതത്തിൽ ആദിത്യന്മാരുടെ എണ്ണത്തിന് തുല്യമായി ബ്രാഹ്മണരെ ഭോജിപ്പിക്കണം. ഇങ്ങനെ മന്ത്രപൂർവമായി, സാംഗമായി, ‘ലക്ഷപൂജ’ യഥാവിധി സമ്പൂർണ്ണമാകുന്നു.

āditya-saṃkhyayāby the number of Ādityas (i.e., twelvefold)
āditya-saṃkhyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आदित्यानां संख्या)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धा॒तु) [causative: bhojaya-]
Formलोट्/विधिलिङ् (optative/imperative sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; हेतुमति-प्रयोग (causative) ‘should cause to eat/feed’
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then/thereafter)
lakṣa-pūjāthe lakh-count worship (worship performed a hundred-thousand times)
lakṣa-pūjā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लक्षस्य/लक्षसंख्यकस्य पूजā)
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/likewise)
jātāwas accomplished
jātā:
Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootjan (धा॒तु) → jāta (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘has occurred/been done’
sa-aṅgaḥwith all auxiliaries (complete)
sa-aṅgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपसर्ग ‘स-’ = ‘with’ (with limbs/ancillaries)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
mantra-pūrvakampreceded by mantra(s) / with mantras first
mantra-pūrvakam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmantra (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन रूपेण क्रियाविशेषणवत् (adverbial)

Suta Goswami (narrating the ritual injunctions to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Lakṣa-pūjā is completed not only by repetition but by dharmic completion (aṅgas): feeding brāhmaṇas (here, twelve like the Ādityas) integrates dāna and hospitality, amplifying merit and purifying intent.

Role: nurturing

Offering: naivedya

A
Adityas
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that devotion becomes spiritually effective when worship is both inward (mantra) and outward (service), especially honoring sacred knowledge through feeding Brāhmaṇas; such sāṅga, mantra-guided worship supports purification and Shiva’s grace.

Lakṣa-pūjā implies repeated, disciplined acts of saguna worship—typically centered on Shiva’s icon/Śivaliṅga—performed with prescribed mantra-vidhi, showing that structured ritual repetition is a valid Shaiva path to divine favor.

A mantra-pūrvaka lakṣa-pūjā (large-count worship with mantras) along with brāhmaṇa-bhojana (feeding Brāhmaṇas), ensuring the rite is sāṅga—complete with its required steps; it pairs japa/puja discipline with charitable service.