Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 65

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

बिल्वपत्रार्पणेनैव सर्वपूजा प्रसिध्यति । ततस्सुगंधचूर्णं वै वासितं तैलमुत्तमम्

bilvapatrārpaṇenaiva sarvapūjā prasidhyati | tatassugaṃdhacūrṇaṃ vai vāsitaṃ tailamuttamam

ബിൽവപത്രം അർപ്പിക്കുന്നതുമാത്രം കൊണ്ടുതന്നെ സമ്പൂർണ്ണ പൂജയും സിദ്ധമാകുന്നു. തുടർന്ന് സുഗന്ധചൂർണംയും ഉത്തമ സുഗന്ധിത തൈലവും അർപ്പിക്കണം.

bilva-patra-arpaṇenaby offering bilva leaves
bilva-patra-arpaṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbilva (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + arpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषसमासः: ‘बिल्वपत्रस्य अर्पणम्’ → ‘बिल्वपत्रार्पणम्’
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle: only/indeed)
sarva-pūjāall worship
sarva-pūjā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सर्वा पूजा’ (all worship)
prasidhyatiis accomplished/succeeds
prasidhyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sidh (सिध्-धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formक्रमवाचक अव्यय (thereafter)
sugandha-cūrṇamfragrant powder
sugandha-cūrṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu-gandha (प्रातिपदिक) + cūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: ‘सुगन्धं चूर्णम्’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
vāsitamperfumed
vāsitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvāsita (वास्-धातु caus./perf.part., कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘tailam’ इत्यस्य विशेषण; भूतकर्मणि कृदन्त (perf. passive participle): ‘perfumed/scented’
tailamoil
tailam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
uttamamexcellent/best
uttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘tailam’ इत्यस्य विशेषण

Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva-pūjā injunctions to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Teaches pūjā-sāphalya through a single essential offering (bilva), then elaborates optional refinements (gandha, taila), reflecting graded accessibility for householders and ascetics alike.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that sincere bhakti expressed through the bilva-leaf offering is so dear to Śiva that it can complete the essence of worship; additional fragrant offerings then refine the upacāras (devotional services) performed to the Lord.

The verse supports Saguna-Śiva worship through the Liṅga by prescribing tangible offerings (bilva leaves, fragrance, oil). In Śaiva Siddhānta, such upacāras purify the devotee’s intention and direct love toward Pati (Śiva) through a sacred form.

Offer bilva leaves with focused devotion (ideally while repeating the Pañcākṣara, “Om Namaḥ Śivāya”), and then offer fragrant powder and perfumed oil as part of the pūjā upacāras to deepen reverence and one-pointedness.