Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 68

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

एवस्मात्कारणाद्विप्राः श्रूयतां परमार्थतः । स्वजात्युक्तं तु यत्कर्म कर्तव्यं तत्प्रयत्नतः

evasmātkāraṇādviprāḥ śrūyatāṃ paramārthataḥ | svajātyuktaṃ tu yatkarma kartavyaṃ tatprayatnataḥ

അതുകൊണ്ട്, ഹേ വിപ്രന്മാരേ, പരമാർത്ഥമായി കേൾക്കുവിൻ—സ്വജന്മസ്ഥാനത്തിന് (സ്വജാതി/വർണാശ്രമ) വിധിക്കപ്പെട്ട കർത്തവ്യകർമ്മം പരിശ്രമത്തോടെ നിർബന്ധമായി ചെയ്യണം.

एवthus/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic/only)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
कारणात्from the reason/cause
कारणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
श्रूयताम्let it be heard / listen
श्रूयताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः: ‘let it be heard / please listen’
परमार्थतःtruly/in ultimate truth
परमार्थतः:
Karaṇa (करण)
TypeIndeclinable
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतस्-प्रत्ययान्त अव्यय, अर्थः: ‘परमार्थेन/तत्त्वतः’ (in the highest sense, truly)
स्वजात्युक्तम्enjoined for one’s own varṇa
स्वजात्युक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वजाति (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वजात्या उक्तम् = ‘prescribed according to one’s own caste’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विशेष/विरोधार्थक
यत्which/whatever
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
कर्मduty/action
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Vidhi (विधेय/आज्ञार्थ)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत् प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृत्य (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done/ought to be done’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘तत् कर्म’ इत्यर्थे निर्देशः
प्रयत्नतःwith effort/diligently
प्रयत्नतः:
Karaṇa (करण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतस्-प्रत्ययान्त अव्यय, अर्थः: ‘प्रयत्नेन/यत्नपूर्वकं’ (with effort)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not tied to a single shrine; it pivots from the arcā/jñāna discussion to dharma as stabilizing discipline for embodied souls.

Significance: General: pilgrimage and temple life are framed within dharma—performing one’s prescribed duties with effort supports purification and readiness for Śiva-jñāna.

S
Shiva

FAQs

It teaches that spiritual progress begins with disciplined fulfillment of one’s rightful duties (svadharma), done sincerely—making the mind fit for Shiva-bhakti and, ultimately, Shiva’s grace that loosens the bonds of karma.

In the Shiva Purana, outward worship of Saguna Shiva (including Linga-puja) is strengthened when one’s life is grounded in dharma; proper conduct and duty make devotion steady and the results of worship spiritually fruitful.

The verse emphasizes earnest practice: perform daily duties with purity and then support them with Shiva-smarana—such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and regular Linga worship according to one’s capacity.