Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

मुनिप्रश्नवर्णनम्

Description of the Sages’ Questions

ब्रह्मा श्रुत्वा सुतवचश्शिवभक्तः प्रसन्नधीः । जगौ शिवयशः प्रीत्या हर्षयन्मुनिसत्तमम्

brahmā śrutvā sutavacaśśivabhaktaḥ prasannadhīḥ | jagau śivayaśaḥ prītyā harṣayanmunisattamam

മകന്റെ വാക്കുകൾ കേട്ട ശേഷം, ശിവഭക്തനും പ്രസന്നബുദ്ധിയുമുള്ള ബ്രഹ്മാവ് പ്രീതിഹർഷത്തോടെ ഭഗവാൻ ശിവന്റെ യശസ്സു പാടി, ആ ശ്രേഷ്ഠ മുനിയെ ആനന്ദിപ്പിച്ചു.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having heard'
suta-vacaḥthe son's words
suta-vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (षष्ठी): 'of (his) son' + 'speech/words'
śiva-bhaktaḥa devotee of Śiva
śiva-bhaktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'devotee of Śiva'
prasanna-dhīḥof tranquil mind
prasanna-dhīḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'whose intellect is serene/pleased'
jagausang/recited
jagau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śiva-yaśaḥŚiva's glory
śiva-yaśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (षष्ठी): 'glory of Śiva'
prītyāwith love / out of affection
prītyā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
harṣayangladdening
harṣayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√hṛṣ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
muni-sattamamthe best of sages
muni-sattamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'best among sages'

Sūta Gosvāmin (narrating the episode; the action described is by Brahmā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse presents stuti (praise) as a direct expression of Śiva-bhakti: when the mind becomes prasanna (clear and settled), devotion naturally flows as glorification of Pati (Śiva), which uplifts both the devotee and the listening sage.

By emphasizing “Śiva-yaśas” sung with love, the verse aligns with Saguna worship—approaching Śiva through name, glory, and qualities—often practiced through Linga-pūjā accompanied by hymns, nāma-japa, and recitation.

A practical takeaway is daily Śiva-stotra or nāma-saṅkīrtana with a calm mind—ideally alongside pañcākṣarī-japa (“Om Namaḥ Śivāya”); if following Purāṇic observance, it may be paired with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steadiness in devotion.