व्योमवाणी-श्रवणं, गणानां शरणागमनं, सती-दाह-वृत्तान्तः — Hearing the Heavenly Voice; The Gaṇas Seek Refuge; Account of Satī’s Self-Immolation
पलायमाना ये वीरा भृगुमंत्रबलेन ते । अवशिष्टा श्शिवगणाश्शिवं शरणमाययुः
palāyamānā ye vīrā bhṛgumaṃtrabalena te | avaśiṣṭā śśivagaṇāśśivaṃ śaraṇamāyayuḥ
ഭൃഗുവിന്റെ മന്ത്രബലത്താൽ അടിച്ചമർത്തപ്പെട്ട് ഓടിപ്പോയ ആ വീരന്മാർ—ശേഷിച്ച ശിവഗണങ്ങൾ—ശിവനിൽ ശരണം പ്രാപിച്ചു.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Significance: Taking śaraṇāgati (refuge) in Śiva is portrayed as the turning point from defeat and fear toward protection and eventual grace.
Role: liberating
It highlights śaraṇāgati—when even powerful beings are shaken by opposing forces, the sure refuge is Śiva as Pati (the Lord). In Shaiva Siddhanta, surrender to Śiva and His grace is the decisive protection that loosens bondage (pāśa).
The gaṇas ‘go to Śiva for refuge,’ reflecting the devotional approach to Saguna Śiva—approaching the Lord as protector and master. In practice, this is mirrored in turning to Śiva-Liṅga worship for sanctuary, purification, and restoration of divine order.
The takeaway is to practice śiva-śaraṇāgati through japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and prayer for protection; this verse supports refuge-centered bhakti rather than reliance on mere force.