Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

पार्वतीजन्मवर्णनम् / Description of Pārvatī’s Birth

तस्मिन्नवसरे तत्र विष्ण्वाद्यास्सकलास्सुराः । आजग्मुः सुखिनः प्रीत्या ददृशुर्जगदम्बिकाम्

tasminnavasare tatra viṣṇvādyāssakalāssurāḥ | ājagmuḥ sukhinaḥ prītyā dadṛśurjagadambikām

അന്നേ സമയത്ത് അവിടെ വിഷ്ണു മുതലായ എല്ലാ ദേവന്മാരും പ്രീതിയോടെ ആനന്ദിതരായി എത്തി ജഗദംബികാ—വിശ്വമാതാവിനെ ദർശിച്ചു।

तस्मिन्at that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
अवसरेoccasion/time
अवसरे:
Adhikarana (अधिकरण/Occasion)
TypeNoun
Rootavasara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
विष्णु-आद्याःthose beginning with Viṣṇu
विष्णु-आद्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (विष्णुः आदिः येषाम्)
सकलाःall
सकलाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying surāḥ)
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
आ-जग्मुःcame/arrived
आ-जग्मुः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) with ā- prefix
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying surāḥ)
प्रीत्याwith joy/affection
प्रीत्या:
Karana (करण/Means-manner)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
जगत्-अम्बिकाम्the Mother of the world
जगत्-अम्बिकाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + ambikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः अम्बिका)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Type: stotra

Shakti Form: Jagadambā

Role: nurturing

V
Vishnu
D
Devas
J
Jagadambika
P
Parvati

FAQs

The verse highlights that even the highest devas approach the Divine Mother with joy and reverence, affirming Shiva-Shakti as the supreme, compassionate Saguna reality through whom grace and auspiciousness flow.

In Shaiva tradition, Linga-worship is fulfilled when accompanied by Shakti-bhakti; the devas beholding Jagadambika underscores that devotion to Shiva is naturally joined with reverence to Parvati, the power of manifestation and grace.

Adopt devotional remembrance (bhakti-smaraṇa) of Shiva-Shakti together—such as japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” with inner reverence to Jagadambika—and cultivate prīti (loving devotion) as the primary attitude.