मेना-हिमालयसंवादः
Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva
तान्द्रष्ट्वा सूर्यसंकाशान् हिमवान्विस्मितोऽब्रवीत् । दूरादाकाशमार्गस्थान्मुनीन्सप्त सुतेजसः
tāndraṣṭvā sūryasaṃkāśān himavānvismito'bravīt | dūrādākāśamārgasthānmunīnsapta sutejasaḥ
സൂര്യനെപ്പോലെ ദീപ്തിയുള്ള ആ മുനിമാരെ കണ്ട ഹിമവാൻ വിസ്മയത്തോടെ പറഞ്ഞു. ദൂരത്തിൽ നിന്ന് ആകാശമാർഗത്തിൽ നിലകൊണ്ട ഏഴ് മഹാതേജസ്സുള്ള ഋഷിമാരെ അവൻ കണ്ടു.
Suta Goswami (narrating the Parvati Khanda episode to the sages, with Himavān speaking within the scene)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse sets a theophanic tone by describing the Saptarṣis’ solar tejas as they traverse the ‘sky-path’, a common Purāṇic motif for siddha/ṛṣi movement between worlds.
Significance: General tīrtha-ethic: darśana of mahātmas is itself purifying and becomes a proximate cause for śiva-bhakti and right conduct (sadācāra).
The verse highlights the sanctifying power of sat-saṅga (association with realized sages). Their sun-like radiance signifies tapas and Shiva-centered realization, which awakens reverence and inner readiness for grace.
In Shaiva understanding, the sages’ brilliance reflects proximity to Shiva’s śakti. Such encounters typically prepare the devotee for disciplined Saguna worship (puja, mantra, vrata) that leads toward deeper realization of Shiva’s supreme nature.
Cultivate daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a sattvic life and respect for saints/teachers; the verse implies that tapas, purity, and reverence invite spiritual illumination.