Agni’s radiant ignition and protective power within the sacrifice
अस्माकमिन्द्रः समृतेषु ध्वजेष्वस्माकं या इषवस्ता जयन्तु अस्माकं वीरा उत्तरे भवन्त्वस्मां उ देवा अवता हवेषु
asmākamindraḥ samṛteṣu dhvajeṣvasmākaṃ yā iṣavastā jayantu asmākaṃ vīrā uttare bhavantvasmāṃ u devā avatā haveṣu
asmākam3 indraḥ2 samṛteṣu1 dhvajeṣu | asmākaṃ3 yā iṣavas2 tā jayantu1 | asmākaṃ3 vīrā2 uttare1 bhavantu | asmāṃ3 u devā2 avatā1 haveṣu
സമരസംഗമങ്ങളിൽ, ധ്വജങ്ങളുടെ സമീപത്ത്, ഇന്ദ്രൻ ഞങ്ങളുടേതായിരിക്കട്ടെ; ഞങ്ങളുടെ അമ്പുകൾ ജയിക്കട്ടെ; ഞങ്ങളുടെ വീരർ ശ്രേഷ്ഠരായിരിക്കട്ടെ; ഹേ ദേവന്മാരേ, ഹവന-ആഹ്വാനങ്ങളിൽ തീർച്ചയായും ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കുവിൻ.
asmākam | indraḥ | samṛteṣu | dhvajeṣu | asmākam | yāḥ | iṣavaḥ | tāḥ | jayantu | asmākam | vīrāḥ | uttare | bhavantu | asmān | u | devāḥ | avata | haveṣu
Asmākam (Aindra) — melody name not specified in input; requires gāna concordance
{ "prastava": "stobha prelude establishing refrain-tone for asmākam", "udgitha": "asmākam indraḥ samṛteṣu dhvajeṣu …", "pratihara": "echoing/answering asmākam clauses antiphonally", "upadrava": "asmāṃ u devā avatā haveṣu (protective sealing)", "nidhana": "haveṣu (often lengthened; closure with collective sustain)", "structure_notes": "Possessive refrain naturally supports prastāva/pratihāra alternation; the final protective petition suits a prolonged nidhana.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution; pratihartṛ highlights the refrain return on asmākam." }
{ "gloss_summary": "Emphasizes asmākam as ritual claiming of divine support; haveṣu grounds the request in liturgical invocation rather than mere worldly battle.", "ritual_interpretation": "Appropriative prayer for the yajamāna’s side within the sacrifice—victory and protection are sought as fruits of correct calling.", "theological_insight": "Divine power is accessed through relationship established by invocation; possession-language marks alignment, not arrogance.", "etymology_highlights": "asmākam (our) as saṃbandha; haveṣu from √hū (to call/invoke) indicating yajña-context." }