
Pavamāna Soma as purifier and protector who grants prosperity and radiance
Soma (Pavamāna/Indu)
Bright forceful and auspicious—moving from enrichment to protection
Ṛṣi attribution is not provided here; identification requires Rigvedic concordance for the RV parallel of these Pavamāna verses and their family assignment.
പവമാന സോമൻ (ഇന്ദു) ശുദ്ധീകരകനും രക്ഷകനുമായി ആഹ്വാനിക്കപ്പെടുന്നു: ഗോവുകളിലൂടെ (ഗോഷു—ചാലനികൾ/ധാരകൾ) ശോധിതനായി ശുചിവർണ്ണമായ ദീപ്തി ധരിച്ച്, സഖ്യത്തിൽ സ്ഥിരമായ മിത്രനായി നിലകൊള്ളട്ടെ. യജ്ഞത്തെ ശക്തിപ്പെടുത്തി ധനം—പശു, അശ്വം, സന്തതി, കർമസിദ്ധി—നൽകട്ടെ. ദേവരഹിതരായ (അദേവ) തടസ്സക്കാരെയും ഭോജകരായ അത്രിണരെയും അകറ്റി, ഇരട്ട ദോഷം (ദ്വയം)യും യജ്ഞവിഘ്നങ്ങളും നീക്കട്ടെ; ഇന്ദ്രന്റെ ഹരികളുടെ അധിപതിയായി പരോക്ഷമായി സഹായകനായിരിക്കട്ടെ.
Mantra 1
गोमन्न इन्दो अश्ववत्सुतः सुदक्ष धनिव शुचिं च वर्णमधि गोषु धार्य
ഗോമന്തനായ ഹേ ഇന്ദു, അശ്വങ്ങളും സുതനും (സന്താനവും) നൽകുന്നവനേ, സുദക്ഷ, ധനവാൻ; ഹേ ശുചിയേ, നീ നിന്റെ പവിത്ര വർണ്ണം (തേജസ്) ധരിക്ക—‘ഗോഷു’ അഥവാ സോമ-ചാനകങ്ങളിൽ സ്ഥാപിക്കപ്പെടാൻ.
Mantra 2
स नो हरीणां पत इन्दो देवप्सरस्तमः सखेव सख्ये नर्यो रुचे भव
ഹേ ഇന്ദു (സോമ), ഞങ്ങളുടെ ഹിതത്തിനായി നീ ഹരി (താമ്രവർണ്ണ) അശ്വങ്ങളുടെ അധിപനായിരിക്ക; അത്യുത്തമൻ, അത്യന്തം ദിവ്യൻ. സഖ്യതയിൽ സഖാവുപോലെ, പുരുഷാർത്ഥവാനായി, ഞങ്ങളുടെ തേജസ്സിനായി പ്രകാശിക്ക.
Mantra 3
सनेमि त्वमस्मदा अदेवं कं चिदत्रिणम् साह्वां इन्दो परि बाधो अप द्वयुम्
ഹേ ഇന്ദു (സോമ), നിന്റെ ഗതിയിൽ അചഞ്ചലനായി, ജയശാലിയായി, ഞങ്ങളിൽ നിന്ന് എല്ലാ ദേവരഹിത ഭക്ഷകനെയും ദൂരെയാക്കി തുരത്തുക; ദ്വിവിധ അശുഭവും അകറ്റുക.
It praises Soma as he becomes purified and radiant, asking him to bring prosperity (cattle, horses, offspring) and to protect the sacrificer by driving away hostile, godless forces.
In this context, “goṣu” is commonly read (as in Sāyaṇa) as the ritual ‘cows’: the strainers/streams or filtering media on which Soma is placed and through which he becomes bright and pure.
The verses mention the “adeva” (one opposed to the gods/ritual) and an “atriṇa” (a devourer or harmful aggressor), and they ask Soma to repel “dvayum,” a twofold harm—often understood as combined worldly and ritual obstruction.