Aindra victory-hymns framed as auspiciousness and ritual correctness—Indra’s unfailing power awakened by praise and ordered sacrifice
भद्रो नो अग्निराहुतो भद्रा रातिः सुभग भद्रो अध्वरः भद्रा उत प्रशस्तयः
bhadro no agnirāhuto bhadrā rātiḥ subhaga bhadro adhvaraḥ bhadrā uta praśastayaḥ
bhadro(2) no(1) agnir(2) āhuto(2) bhadrā(2) rātiḥ(2) subhaga(2) bhadro(2) adhvaraḥ(2) bhadrā(2) uta(1) praśastayaḥ(1)
ഞങ്ങൾക്ക് അഗ്നി, ആഹ്വാനിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ, ഭദ്രൻ (മംഗളകരൻ) ആകട്ടെ; ഹേ സുഭഗ, ഭദ്രമായിരിക്കട്ടെ രാത്രി (ദാനം/ബക്ഷീസ്); ഭദ്രമായിരിക്കട്ടെ അധ്വര (യജ്ഞം); ഭദ്രമായിരിക്കട്ടെ പ്രശസ്തയഃ (സ്തുതികൾ) കൂടെ.
bhadraḥ | naḥ | agniḥ | āhutaḥ | bhadrā | rātiḥ | su-bhaga | bhadraḥ | adhvaraḥ | bhadrāḥ | uta | praśastayaḥ
Agneya (generic; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": "oṃ / hā-ū (soft entry)", "udgitha": "bhadro no agnir āhuto bhadrā rātiḥ subhaga", "pratihara": "bhadro adhvaraḥ", "upadrava": "bhadrā uta praśastayaḥ", "nidhana": "(final sustain on praśastayaḥ; possible ā-stobha closure)", "structure_notes": "The verse naturally divides into blessing of deity-invocation and gift (udgītha), blessing of the rite (pratihāra), blessing of speech (upadrava), then a calm nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘Adhvara’ is taken via ritual etymology as ‘not crooked/injurious’; ‘bhadra’ denotes freedom from defects (doṣa) in act (adhvara), gift (rāti), and recitation (praśastayaḥ), with Agni auspicious when invoked.", "ritual_interpretation": "A comprehensive doṣa-removal and consecration formula for the yajña’s components.", "theological_insight": "Auspiciousness is a property of correctness and alignment with ṛta; Agni, as witness and purifier, establishes it.", "etymology_highlights": "adhvara as a-dhvara (‘not crooked/violent’); bhadra as ‘beneficial/whole’." }