Dashati 7
UttarārcikaPrapathaka 6Dashati 73 Mantras

Dashati 7

Agni as the victorious, wealth-bestowing sacrificial power who destroys impediments and brings prayer’s fruit (offspring, prosperity) to the yajamāna.

Deity

Agni (Jātavedas)

Melodic Character

Uplifting and forceful—protective victory-oriented praise with a bright (śukra) sacrificial tone.

Rishi Family

Ṛṣi not supplied; identification requires concordance with the underlying Ṛgvedic source hymn(s) and the Sāmavedic anukramaṇī. Many Agni/Indra verses in this region commonly trace to established RV families but this dashati cannot be safely assigned without mapping.

ഈ ദശതിയിൽ ജാതവേദസനായ അഗ്നിയെ സ്തുതി (ബ്രഹ്മൻ/വിപന്യാ)യും ആഹുതികളുംകൊണ്ട് ജ്വലിപ്പിച്ച്, യജ്ഞത്തിനും ജീവിതത്തിനും തടസ്സമാകുന്ന വൃത്ര/അവരോദ്ധകരെ തകർത്തു, യജമാനന് ദ്രവിണം (സമ്പത്ത്)യും പ്രജാ (സന്താനം)യും എന്ന ഫലം നൽകുന്ന വിജയശാലിയായ യജ്ഞശക്തിയായി ആഹ്വാനം ചെയ്യുന്നു. അനുബന്ധമായി ശതക്രതു മഘവാനായ ഇന്ദ്രനെ വജ്രം ഉറപ്പിച്ച് ശത്രുക്കളെ കീഴടക്കി യജ്ഞസിദ്ധിയും ജയവും സംരക്ഷിക്കുന്ന യുദ്ധസഹായബലമായി സ്മരിക്കുന്നു; അവസാനം ഫലപ്രദമായ ബ്രഹ്മൻ വഴി സ്ഥിരവിജയവും സമൃദ്ധിയും ലഭിക്കണമെന്ന പ്രാർത്ഥനയിലേക്കാണ് ഇത് സമാപിക്കുന്നത്.

Mantras

Mantra 1

अद्याद्या श्वःश्व इन्द्र त्रास्व परे च नः विश्वा च नो जरित्र्^ईन्त्सत्पते अहा दिवा नक्तं च रक्षिषः

ഇന്ന് ഇന്ന്, നാളെയിൽ നിന്ന് നാളെയിലേക്കും, ഹേ ഇന്ദ്രാ, അന്യരിൽ നിന്നും എല്ലാ (അപായ)ങ്ങളിൽ നിന്നും ഞങ്ങളെ കാക്കണമേ. ഹേ സത്പതി (സത്‌യുടെ അധിപതി), ഞങ്ങളുടെ ജരിതൃകൾ/സ്തോതാക്കളെ പകലും രാത്രിയും സംരക്ഷിക്കണമേ.

Saman: Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 2

प्रभङ्गी शूरो मघवा तुवीमघः सम्मिश्लो विर्याय कम् उभा ते बाहू वृषणा शतक्रतो नि या वज्रं मिमिक्षतुः

ശത്രുവിനെ ഭംഗപ്പെടുത്തുന്ന വീരൻ, മഘവൻ—അത്യുദാരൻ—പരാക്രമത്തിനായി ഏകീഭവിച്ചവൻ; ഹേ ശതക്രതു, നിന്റെ ശക്തിയുള്ള ഇരുകൈകളും വജ്രത്തെ ഉറപ്പിച്ചു, പ്രഹാരത്തിനായി ദൃഢമായി സ്ഥാപിക്കട്ടെ.

Saman: Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 3

ब्रह्म प्रजावदा भर जातवेदो विचर्षणे अग्ने यद्दीदयद्दिवि

ഹേ ജാതവേദസ്, സന്താനസമൃദ്ധമായ ബ്രഹ്മം (പവിത്രസ്തുതി) ഞങ്ങളിലേക്കു കൊണ്ടുവരിക; ഹേ അഗ്നി, ഒരിക്കൽ ദിവിയിൽ ദീപ്തനായവനേ, മനുഷ്യരിടയിലും പ്രകാശിച്ചിരിക്കണമേ.

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.6.2.07.03)

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the empowered sacrificial fire who, when kindled by praise and offerings, destroys obstacles and brings practical blessings—wealth and continuity of lineage (progeny).

Indra’s vajra imagery functions as a complementary force: alongside Agni’s ritual power, Indra represents decisive victory over adversaries and impediments that could block the sacrificer’s aims.

It asks Agni to “bring” or make effective the sacred prayer (brahman) that is “rich in progeny,” meaning a hymn whose successful performance yields the desired fruit of offspring and enduring prosperity.