Sukta 8.32
पन्य आ दर्दिरच्छता सहस्रा वाज्यवृतः । इन्द्रो यो यज्वनो वृधः ॥
pányá ā́ dardiracchatā śatā́ sahásrā vājíy-avṛ́taḥ | índro yó yajváno vṛ́dhaḥ ||
പ്രശംസനീയൻ അവൻ—പൊട്ടിപ്പുറപ്പെട്ടു, നൂറുകളും ആയിരങ്ങളും ആയ ബലസമ്പത്തുകൾ ജയിക്കുന്നവൻ. അവൻ ഇന്ദ്രൻ; യജമാനനെ വർധിപ്പിക്കുകയും അർപ്പണം ചെയ്യുന്നവനെ വളർത്തുകയും ചെയ്യുന്നവൻ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.