Sukta 6.67
ता हि क्षत्रं धारयेथे अनु द्यून्दृंहेथे सानुमुपमादिव द्योः । दृळ्हो नक्षत्र उत विश्वदेवो भूमिमातान्द्यां धासिनायोः ॥
tā́ hí kṣatráṃ dhāráyethe ánu dyū́n dṛṃhéthe sā́num upamā́diva dyóḥ | dṛḷhó nákṣatra utá viśvádevo bhū́mim ā́tān dyā́ṃ dhā́sinā āyóḥ ||
ഹേ ആ രണ്ടുപേരേ, നിങ്ങൾ ക്ഷത്രം—രാജാധികാരം—ധരിക്കുകയും ദിവസങ്ങളെ ദൃഢമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു; ദ്യൗഃയുടെ അളവുപോലെ ശിഖരം ഉറപ്പിക്കുന്നു. ദൃഢമായ നക്ഷത്രവും വിശ്വദേവനും—നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപകശക്തിയാൽ—ഭൂമിയെയും ദ്യൗവിനെയും ധരിക്കുന്നു.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.