HomeRig VedaMandala 6Sukta 62Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 6.62.8Mandala 6, Sukta 62, Mantra 8

Sukta 6.62

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Collective deities: Ādityas, Vasus, Rudriyas (protective hosts)
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify in critical edition)

यद्रोदसी प्रदिवो अस्ति भूमा हेळो देवानामुत मर्त्यत्रा । तदादित्या वसवो रुद्रियासो रक्षोयुजे तपुरघं दधात ॥

yád rodasī pradívo ásti bhū́mā héḷo devā́nām utá martyá-trā́ | tád ādityā́ vasavo rudriyā́so rakṣo-yúje tápur agháṃ dadhāta ||

ഇരുലോകങ്ങളിലും പരമ ദിവത്തിലും വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്ന ഏതു കോപമോ കഠിനതയോ—ദേവന്മാരിൽ ആയാലും ഇവിടെ മർത്ത്യഭൂമിയിൽ ആയാലും—അപ്പോൾ ആദിത്യർ, വസുക്കൾ, രുദ്രിയർ അന്ധകാരത്തെ യോജിപ്പിക്കുന്നവർ (രക്ഷോയുജ) എതിരായി, പാപവും അഘവും (ഹാനി) ദൂരെയാക്കുന്ന ദഹനശക്തിയെ സ്ഥാപിക്കട്ടെ.

यत्when/that which
यत्:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध/काल-निदर्शन)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) अथवा यद्-सम्बन्धी अव्यय
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Adhikaraṇa (लोक/विषय-परिसर: ‘in the two worlds’)
TypeNoun
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; द्विवचन-नित्य)
प्रदिवःof the lofty heaven
प्रदिवः:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध: ‘of the high heaven’)
TypeNoun
Rootप्रदिव् (प्रातिपदिक; ‘उच्च-द्यौः/पर-द्यौः’)
अस्तिis/exists
अस्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
भूमाthe vastness/expanse
भूमा:
Kartā (अस्ति का कर्ता: ‘the vast expanse’)
TypeNoun
Rootभूमन् (प्रातिपदिक)
हेळःwrath/hostility
हेळः:
Kartā (अस्ति/भवति का कर्ता: ‘wrath/hostility’)
TypeNoun
Rootहेळ (प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (हेळः—‘of the gods’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
उतand/also
उत:
(सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
मर्त्यत्रamong mortals / in the human realm
मर्त्यत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक) + त्र (अव्यय-प्रत्यय ‘there/among’)
तत्that
तत्:
Karma (दधात—‘that (evil)’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आदित्याO Ādityas
आदित्या:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Kartā (दधात का कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
रुद्रियासःthe Rudriyas
रुद्रियासः:
Kartā (वसवः के सह-कर्तृ: ‘the Rudriyas’)
TypeNoun/Adjective
Rootरुद्रिय (प्रातिपदिक; ‘Rudra’s/pertaining to Rudra’)
रक्षोयुजेto/for the Rakṣas-allied (one)
रक्षोयुजे:
Sampradāna/Adhikaraṇa (लक्ष्य/प्रयोजन: ‘for the one allied with Rakṣas’)
TypeAdjective
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक) + युज् (प्रातिपदिक/कृदन्त ‘yoking/allying’)
तपुःheat, burning torment
तपुः:
Karma (दधात—‘heat/torment’ as what is placed/assigned)
TypeNoun
Rootतपु (प्रातिपदिक)
अघम्evil, sin, harm
अघम्:
Karma (दधात—‘evil’)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
दधातmay they place/assign
दधात:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App