Sukta 6.49
यो रजांसि विममे पार्थिवानि त्रिश्चिद्विष्णुर्मनवे बाधिताय । तस्य ते शर्मन्नुपदद्यमाने राया मदेम तन्वा तना च ॥
yó rajā́ṃsi vi-mamé pārthivā́ni tríś cid víṣṇur mánave bādhitā́ya | tásya te śármann upa-dadyámāne rāyā́ madema tanvā́ tanā́ ca ||
ഭൗമമായ ഇടങ്ങളെ അളന്നവൻ—മൂന്നുതവണ, നിശ്ചയം, വിഷ്ണു—വൈരിയാൽ പീഡിതനായ മനുവിനുവേണ്ടി. ആ നിന്റെ ശർമൻ (ആശ്രയം) ഞങ്ങൾക്ക് നല്കപ്പെടുമ്പോൾ, ഞങ്ങൾ റായാ (സമ്പത്തിന്റെ) പൂർണ്ണതയിൽ ആനന്ദിക്കട്ടെ—ദേഹത്തിലും അന്തസ്സിലും.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.