Sukta 6.19
पृथू करस्ना बहुला गभस्ती अस्मद्र्यक्सं मिमीहि श्रवांसि । यूथेव पश्वः पशुपा दमूना अस्माँ इन्द्राभ्या ववृत्स्वाजौ ॥
pṛthū́ karásnā bahulā́ gábhastī asmadryák sáṃ mimīhi śrávāṃsi | yū́theva paśváḥ paśupā́ damūnā́ asmā́n indrābhyā́ vavṛtsvā́jau ||
വിശാലമായ കൈകളും സമൃദ്ധമായ കിരണങ്ങളും ഉള്ളവനേ, ഞങ്ങളിലേക്കു തിരിഞ്ഞു പ്രചോദിത ശ്രവണത്തിന്റെ ശക്തികളെ ഒന്നിച്ചു കൂട്ടുക. കൂട്ടംപോലെ, ഹേ പശുപാ, ഗൃഹനാഥാ, ഞങ്ങളെ ചുറ്റി സംരക്ഷിക്ക; ഹേ ഇന്ദ്ര, യുദ്ധത്തിൽ ഞങ്ങളെ ആലിംഗനം ചെയ്തു കാക്കുക.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.