Sukta 6.18
सदिद्धि ते तुविजातस्य मन्ये सहः सहिष्ठ तुरतस्तुरस्य । उग्रमुग्रस्य तवसस्तवीयोऽरध्रस्य रध्रतुरो बभूव ॥
sád id dhi te tuvi-jā́tasya mányē sáhaḥ sahiṣṭha turatáḥ turásya | ugrám ugrásya távasas tavī́yo áradhrasya radhra-túro babhūva ||
നിശ്ചയമായി, തുവിജാത—വിശാലജന്മനായ—നിന്റെ ബലം ഞാൻ ഇങ്ങനെ കരുതുന്നു: സഹത്തിൽ സഹിഷ്ഠൻ, തുരതയിൽ തുരൻ; ഉഗ്രത്തിന്റെ ഉഗ്രം, തവസിന്റെ തവീയസ്. അരധ്ര—അഖണ്ഡൻ—രധ്രതുരൻ, വക്രവും ഭംഗപ്പെട്ടതുമായതിനെ ഭംഗിക്കുന്നവൻ, ആയി ഭവിച്ചു.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.