Sukta 5.68
वृष्टिद्यावा रीत्यापेषस्पती दानुमत्याः । बृहन्तं गर्तमाशाते ॥
vṛṣṭí-dyāvā rītí-āpé iṣás pátī dā́nu-matyāḥ | bṛhántam gártam āśāte ||
വൃഷ്ടിയുടെ ദ്യാവാ, ഒഴുക്കിന്റെ ആപഃ—പോഷണത്തിന്റെ ആ രണ്ടു പതികൾ, ദാനുമതീ സമൃദ്ധിയാൽ സമ്പന്നർ—വിശാലമായ ഗർത്തത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു; പരിപൂർണതകൾ ധരിക്കാവുന്ന മഹത്തായ അടിത്തറ നമ്മുടെ ഉള്ളിൽ തുറക്കുന്നു.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.