Sukta 5.25
स हि सत्यो यं पूर्वे चिद्देवासश्चिद्यमीधिरे । होतारं मन्द्रजिह्वमित्सुदीतिभिर्विभावसुम् ॥
sá hí satyó yáṃ pū́rve cid devā́saś cid yám ī́dhire | hótāraṃ mandrájihvam ít sudītíbhir vibhā́vasum ||
കാരണം അവൻ തന്നെയാണ് സത്യൻ—പുരാതന ദേവന്മാർ പോലും ജ്വലിപ്പിച്ചവൻ: ആനന്ദമയ നാവുള്ള ഹോതാവ്, ദീപ്തമായ ഇന്ധനങ്ങളാൽ സർവ്വത്ര പ്രകാശിക്കുന്ന വിഭാവസു।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.