Sukta 5.1
अवोचाम कवये मेध्याय वचो वन्दारु वृषभाय वृष्णे । गविष्ठिरो नमसा स्तोममग्नौ दिवीव रुक्ममुरुव्यञ्चमश्रेत् ॥
ávocāma kaváye medhyā́ya vácō vandā́ru vṛṣabhā́ya vṛ́ṣṇe | gáviṣṭhiro námasā stómaṃ agnáu divī́va rukmám uruvyáñcam aśret ||
യജ്ഞയോഗ്യനായ മേധാവിയായ കവിയോടും—വൃഷഭനായ ബലവാനായ വൃഷ്ണനോടും—ഞങ്ങൾ വന്ദനവചനം ഉച്ചരിച്ചു. നമസ്കാരത്തോടെ അർപ്പിച്ച സ്തോത്രം അഗ്നിയിൽ സ്ഥാപിതമാകുന്നു; ദ്യൗവിൽ എല്ലാടവും വ്യാപിക്കുന്ന സ്വർണ്ണപ്രകാശംപോലെ അത് ദീപ്തരൂപമായി തെളിഞ്ഞ് ആത്മാവിന്റെ വിശാലതയെ വികസിപ്പിക്കുന്നു.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.