Sukta 2.33
त्वादत्तेभी रुद्र शंतमेभिः शतं हिमा अशीय भेषजेभिः । व्यस्मद्द्वेषो वितरं व्यंहो व्यमीवाश्चातयस्वा विषूचीः ॥
tvā́dattebhī rudra śáṃtamebhiḥ śatáṃ hímā aśīya bheṣajébhiḥ | vy àsmád dveṣó vitaráṃ vy àṃhó vy ámīvāś cātayasvā víṣūcīḥ ||
ഹേ രുദ്രാ, നിന്റെ സ്വന്തം ദാനമായ അത്യന്തം ശാന്തിദായകമായ ഭേഷജങ്ങളാൽ ഞാൻ നൂറു ഹിമങ്ങൾ (വർഷങ്ങൾ) ജീവിക്കട്ടെ. ഞങ്ങളിൽ നിന്നു ദ്വേഷം ദൂരത്തേക്ക് നീക്കുക; ക്ലേശം അകറ്റുക; എല്ലാദിക്കിലും നിന്നു പ്രഹരിക്കുന്ന ഇഴഞ്ഞുവരുന്ന വ്യാധികളെയും ചിതറിക്കളയുക.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.