Sukta 2.13
यो नार्मरं सहवसुं निहन्तवे पृक्षाय च दासवेशाय चावहः । ऊर्जयन्त्या अपरिविष्टमास्यमुतैवाद्य पुरुकृत्सास्युक्थ्यः ॥
yó nā́rmaráṃ sahávasuṃ níhantave pṛkṣā́ya ca dā́sa-veśāya cā́vahaḥ | ūrjáyantyā apari-viṣṭam ā́syam utáivā́dya puru-kṛ́t sá āsy ukthyáḥ ||
നാർമരനെ—സഹവസു, ബലസമ്പന്നനെ—നിഹന്തവേ പൃക്ഷയ്ക്കും ദാസവേശയ്ക്കും നീ സഹായം കൊണ്ടുവന്നു. ഊർജ്ജയന്തിയായ ശക്തിയിൽ നിന്നു നീ തടസ്സമില്ലാത്ത വായ് (ആസ്യം) വെളിപ്പെടുത്തി; അതെ, ഇന്നും നീ പുരുകൃത്—അനേകം കൃത്യങ്ങളുടെ കര്ത്താവ്—അവൻ തന്നേ ഈ ഉക്ത്യത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ വിഷയം.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.