Sukta 1.89
पृषदश्वा मरुतः पृश्निमातरः शुभंयावानो विदथेषु जग्मयः । अग्निजिह्वा मनवः सूरचक्षसो विश्वे नो देवा अवसा गमन्निह ॥
pṛ́ṣad-aśvā marútaḥ pṛ́śni-mātaraḥ śubhaṃ-yā́vāno vidátheṣu jágmayaḥ | agní-jihvā mánavaḥ sū́ra-cakṣaso víśve no devā́ avásā gamann ihá ||
പുള്ളിക്കുതിരകളുള്ള, പൃശ്നിയിൽ ജനിച്ച മരുതുകൾ, ശുഭഗതിയോടെ സഞ്ചരിച്ച് വിധഥങ്ങളിലേക്കു വരുന്നവർ—ഇവിടെ എത്തട്ടെ. അഗ്നിജിഹ്വയുള്ള, സൂര്യസമദൃഷ്ടിയുള്ള മനവന്മാർ—എല്ലാ ദേവന്മാരും—തങ്ങളുടെ അവസാ (സഹായം) സഹിതം ഇവിടെ ഞങ്ങളിലേക്കു വരട്ടെ.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.