Sukta 1.29
नि ष्वापया मिथूदृशा सस्तामबुध्यमाने । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
ní ṣvā́paya mithūdŕ̥śā sastā́m ábudhyamāne | ā́ tú na indra śaṃsaya góṣv áśveṣu śubhríṣu sahásreṣu tuvīmagha ||
മിഥൂദൃശാ—വക്രദൃഷ്ടിയുള്ള ആ രണ്ടുപേരെ (യുഗ്മവികൃതികളെ)—നിദ്രയിൽ ആക്കുക; അവർ അബുധ്യമാനരായി ഇരിക്കട്ടെ. പിന്നെ വരിക—ഹേ ഇന്ദ്ര—ഗോഷു-അശ്വേഷു, ശുഭ്ര കിരണങ്ങളിൽ, സഹസ്രപ്രഭുതകളിൽ—ഹേ തുവീമഘ—ഞങ്ങളുടെ സത്യപ്രശംസയെ ഫലപ്രദമാക്കുക.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.