Sukta 1.110
वाजेभिर्नो वाजसातावविड्ढ्यृभुमाँ इन्द्र चित्रमा दर्षि राधः । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पृथिवी उत द्यौः ॥
vājébhir no vā́ja-sātāv aviḍḍhy ṛbhúmāṃ índra citrám ā́ darṣi rā́dhaḥ | tán no mitró váruṇo māmahantām áditiḥ síndhuḥ pṛthivī́ utá dyáuḥ ||
വാജങ്ങളുടെ ശക്തികളാൽ, വാജത്തിന്റെ ജയത്തിൽ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കേണമേ; ഋഭു-ശക്തിയിൽ സമൃദ്ധനായ ഇന്ദ്രനേ, ഞങ്ങൾക്ക് ദീപ്തമായ ദാനം ദർശിപ്പിക്ക. അതിനെ ഞങ്ങൾക്ക് മിത്രനും വരുണനും മഹിമപ്പെടുത്തട്ടെ; അദിതി, സിന്ധു (അസ്തിത്വത്തിന്റെ നദി), പൃഥിവി, ദ്യൗ (ആകാശം) എന്നിവയും കൂടെ.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.