Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

इन्द्रजित्-हनूमद्-युद्धं तथा निकुम्भिलायां होमः

Indrajit vs Hanuman; Indrajit’s Nikumbhila rite

सःशरौघानवसृजन्स्वसैन्येनाभिसम्वृतः ।।।।जघानकपिशार्दूलान्सुबहून्दृष्टविक्रमः ।

saḥ śaraughān avasṛjan sva-sainyenābhisaṃvṛtaḥ | jaghāna kapiśārdūlān subahūn dṛṣṭavikramaḥ ||

സ്വസൈന്യം ചുറ്റിനിന്നിരിക്കെ, പരാക്രമം തെളിഞ്ഞ ആ യോദ്ധാവ് അമ്പുകളുടെ മഴ പെയ്ത്തു; വാനരസൈന്യത്തിലെ വ്യാഘ്രസമാന വീരകപികളെ അനേകരെ വീഴ്ത്തി.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शरौघान्volleys of arrows
शरौघान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formसमास: शराणाम् ओघाः (षष्ठी-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अवसृजन्releasing
अवसृजन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव-सृज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying सः
स्वसैन्येनby/with his own army
स्वसैन्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: स्वस्य सैन्येन (षष्ठी-तत्पुरुष); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अभिसंवृतःsurrounded
अभिसंवृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; surrounded/covered
जघानstruck/killed
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कपिशार्दूलान्monkey-tigers (best of monkeys)
कपिशार्दूलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक) + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formसमास: कपीनां शार्दूलाः (षष्ठी-तत्पुरुष; 'tigers among monkeys'); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सुबहून्very many
सुबहून्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + बहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; qualifying कपिशार्दूलान्
दृष्टविक्रमःof renowned valour
दृष्टविक्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: दृष्टः विक्रमः यस्य (whose valour is seen/known); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying सः

Indrajith of unyielding valour, combining with his own army let go numerous arrows on the tigers of Vanaras and struck them.

I
Indrajit (implied by context)
V
Vānaras (kapiśārdūlāḥ)
A
Arrows
A
Army

FAQs

It shows the harsh reality of war: skill and discipline can be formidable regardless of moral alignment; dharma calls for discernment, not naïve idealism.

Indrajit counterattacks under cover of his forces, using massed archery to injure many leading Vānara fighters.

Martial competence and tactical coordination—fighting while supported by one’s formation.