Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मकराक्षस्य निर्गमनम्

The Deployment of Makaraksha and Ravana’s Fury

गच्छपुत्रऽमयाऽजाज्ञप्तोबलेनाभिसमवनितः ।राघवंलक्ष्मणंचैवजहितांश्चवनौकसः ।।।।

gaccha putra mayājñapto balenābhisamāvanitaḥ |

rāghavaṃ lakṣmaṇaṃ caiva jahi tāṃś ca vanaukasaḥ ||

“പോകുക, മകനേ! എന്റെ ആജ്ഞപ്രകാരം, സൈന്യബലത്തിന്റെ പിന്തുണയോടെ നീ മുന്നേറുക. രാഘവനെയും ലക്ഷ്മണനെയും, ആ വനവാസികളായ വാനരസേനയെയും സംഹരിക്ക.”

gacchago
gaccha:
Kriyā (क्रिया) (command)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
FormLoṭ (लोट्) Imperative, Parasmaipada; 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
mayāby me
mayā:
Kartṛ-sambandha (कर्ता-सम्बन्ध) / agent in passive
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
ājñaptaḥcommanded/ordered
ājñaptaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√jñā (धातु)
FormKta (क्त) participle; Masculine, Nominative, Singular; predicate adjective to implied 'tvam'
balenawith an army
balena:
Sahakārī (सहकारी) / accompaniment means
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
abhisamavanitaḥaccompanied/led forth
abhisamavanitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-sam-ava-√nī (धातु)
FormKta (क्त) participle; Masculine, Nominative, Singular; 'brought/led along, accompanied' (contextual)
rāghavamRaghava (Rama)
rāghavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evaindeed/also
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक अव्यय)
jahikill
jahi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
FormLoṭ (लोट्) Imperative, Parasmaipada; 2nd person, Singular
tānthem
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Accusative, Plural; refers to rāghavaṃ lakṣmaṇaṃ (and others)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vanaukasaḥthe forest-dwellers (monkeys)
vanaukasaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana + okas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural; tatpuruṣa 'forest-dwellers' (Vānara); object of jahi

His horses yoked to the chariot went giving up their valour, faltering feet, desperate and shedding tears.

R
Rāvaṇa
M
Makarākṣa
R
Rāghava (Rāma)
L
Lakṣmaṇa
V
Vānara army

FAQs

Dharma is contrasted with adharma: Rāvaṇa issues a command rooted in hostility and revenge rather than justice; the epic frames such violence as ethically disordered.

Rāvaṇa formally orders Makarākṣa to enter battle and target Rāma, Lakṣmaṇa, and the Vānara allies.

The verse foregrounds obedience and martial readiness in Makarākṣa’s role, though the command’s aim is ethically problematic.